×

联合国评注阿拉伯语例句

"联合国评注"的阿拉伯文

例句与造句

  1. ويرى التعليق المقترح على اتفاقية الأمم المتحدة أن الفقرة 3 لا تنشئ شرطا ينص على المعاملة بالمثل.
    拟议的联合国评注的立场是,第3款没有规定对等要求,而且也提供了第3款的备选案文。
  2. وفي التعليقات المقترحة على اتفاقية الأمم المتحدة، تُعالج هذه المسألة جزئيا في التعليق على الفقرة 3 وجزئيا في التعليق على الفقرة 5.
    在拟议联合国评注中,对第3款的评注和对第5款的评注均部分地触及这一问题。
  3. وتتمثل وظيفة هامة للتعليق على اتفاقية الأمم المتحدة في توفير التوجيه للمحاكم وغيرها من الهيئات القضائية في تفسير نص المعاهدة.
    联合国评注的一项重要作用是在条约案文的解释方面为法院和其他司法机构提供指导。
  4. واتفق الأعضاء الثلاثة مقدمو المذكرة على ترك مسألة خصوصية العلاقة بين المحامي وموكله لتناوله في التعليقات على اتفاقية الأمم المتحدة.
    三位负责提出报告的成员一致认为,律师-委托人特权这一问题应留给联合国评注处理。
  5. تتطلب التغييرات الرئيسية المقترح إدخالها على نص المادة 26 إدخال تغييرات كبيرة على التعليق على اتفاقية الأمم المتحدة بشأن تلك المادة.
    因对第26条案文提出了重大修改,关于该条的联合国评注也需要作出相应重大修改。
  6. وثمة رأي بديل، تناولته التعليقات التي اقترحتها الأمم المتحدة، ويقضي بتوسيع نطاق التبادل ليشمل ضريبة القيمة المضافة، ولكن ليس جميع الضرائب.
    拟议联合国评注提到另一种观点,即应把范围扩大到包括增值税,但不应扩大到所有税收。
  7. ويترك المشروع المقترح المسألة إلى حين تناولها في التعليقات على اتفاقية الأمم المتحدة بالنسبة للفقرة 5، كما أشارت إلى ذلك اللجنة في دورتها الثانية.
    根据委员会第二届会议的建议,在拟议草案中将该事项留给关于第5款的联合国评注处理。
  8. ومن المتوقع أن تختتم اللجنة أعمالها المتعلقة بتعديلات المادة 26 خلال دورتها الثالثة، دون أن تختتم أعمالها بخصوص التعليقات على اتفاقية الأمم المتحدة.
    根据预计,委员会第三届会议将完成修正第26条的工作,但不会结束联合国评注方面的工作。
  9. ويؤيد اثنان من الأعضاء مقدمي المذكرة هذا التغيير تأييدا تاما. أما الثالث فلديه تحفظات ترد في التعليقات التي اقترحتها الأمم المتحدة.
    负责提出报告的成员中两人完全支持这一改动;一人则持保留意见,这在拟议联合国评注中有所反映。
  10. وينصح المؤلفان، كقاعدة عامة، بأنه يتعين أن يستند شرح الأمم المتحدة إلى شرح منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، باستثناء المسائل المشار إليها أدناه.
    一般来说,作者建议,除了以下所列问题之外,《联合国评注》应根据《经合组织评注》来修正。
  11. ويبقي التعليق المقترح على اتفاقية الأمم المتحدة، مع بعض التنقيحات، على المواقف المتخذة على المستوى الفني إزاء هذه المسألة في التعليق على اتفاقية منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    拟议的联合国评注虽然作了一些修订,但是维持了经合组织评注在这一问题上的大致立场。
  12. فلا يكفي أن تعود التعديلات المقترح إدخالها على شرح الأمم المتحدة بالفائدة على كافة الدول الأعضاء بالأمم المتحدة، بل يجب أيضا أن تيسر توصل الأطراف المتفاوضة إلى اتفاق.
    联合国评注的修正不仅必须有利于所有联合国会员国,而且还应该有助于谈判各方达成协议。
  13. ويشير شرح الأمم المتحدة إلى أن احد أهداف هذا الحكم هو الإذن بتبادل المعلومات بصفة اعتيادية وتلقائية، فضلا عن تبادل المعلومات بحسب الطلبات المحددة.
    联合国评注表示,该条款的目的之一是,除按具体请求进行交流外,也授权进行自动和自发的信息交流。
  14. وهذا التعديل يتماشى مع اتفاقية الأمم المتحدة النموذجية الضريبية وشرحها، وسيكون من المفيد إدراجه في التعديلات المقبلة لشرح هذه الاتفاقية.
    该修正与《联合国税务示范公约》和评注的目的是一致的,将其纳入即将进行的《联合国评注》的修正中将是有益的。
  15. ويشير التعليق المقترح على اتفاقية الأمم المتحدة إلى المحاولات المتعددة في التعليق المقترح على اتفاقية منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي لتغيير التفاسير التقليدية للمادة 26 دون إبداء أي تعليق.
    拟议的联合国评注未加评论地指出了经合组织评注所作的修改对第26条的传统解释的一些努力。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.