联合国缓冲区阿拉伯语例句
例句与造句
- كما تشجع استئناف الزراعة في المنطقة العازلة التابعة للأمم المتحدة وتيسره.
它也鼓励和便利恢复联合国缓冲区的耕作。 - كما أنها تشجع استئناف الزراعة في المنطقة العازلة التابعة للأمم المتحدة وتيسره.
它还鼓励和便利联合国缓冲区恢复耕作。 - 2-1-6 عـدم تسلـل المدنييـن بطريق غير مشروع إلى المنطقة العازلة التابعة للأمم المتحدة
1.6 没有平民非法闯入联合国缓冲区 - 1 استمرار هدوء الحالة العسكرية والانسجام في المنطقة العازلة التي قررتها الأمم المتحدة
1 维持联合国缓冲区内军事局势平静无恙 - 2-1-1 تقلـص وجود قوات الخصم في المنطقة العازلة التابعة للأمم المتحدة
1.1 联合国缓冲区内敌对双方的部队数量减少 - 2-1-5 بقـاء حدود حقول الألغام داخل المنطقة العازلة التابعة للأمم المتحدة
1.5 联合国缓冲区内的雷场周边标志得以维护 - 20 في المائة من الألغام والذخائر غير المنفجرة في تطهير منطقة الأمم المتحدة العازلة
联合国缓冲区清除地雷和未爆弹药20% - الحفاظ على سياجات تحيط بـ 48 حقل ألغام داخل المنطقة العازلة التابعة للأمم المتحدة
维护联合国缓冲区范围内48个雷场的隔离栏 - استبقاء ومراقبة كامل المنطقة العازلة التابعة للأمم المتحدة (على امتداد 146 كيلو متـرا)
维持和控制联合国缓冲区的全长(146公里) - مرافقة زوار 5 مواقع دينية على كلا جانبي المنطقة العازلة التابعة للأمم المتحدة
护送朝圣者前往联合国缓冲区双方的5个宗教地点 - 3-2 تحسن حرية الحركة والعبور الآمن للمدنيين والمركبات التي تعبر المنطقة العازلة التي قررتها الأمم المتحدة
2 使平民和车辆能更自由地安全出入联合国缓冲区 - وقد زادت الانتهاكات الجوية للمنطقة العازلة للأمم المتحدة من جانب الطائرات العسكرية والمدنية التركية.
土耳其军机和民用飞机侵犯联合国缓冲区领空的事件增多。 - 1-2-3 تطهير منطقة الأمم المتحدة العازلة من الألغام والذخائر غير المنفجرة بنسبة 20 في المائة.
2.3 联合国缓冲区内20%的地雷和未爆炸弹药被清除。 - تجري القوة عمليات جوية في رصد المنطقة العازلة التابعة للأمم المتحدة على أساس الاحتياجات التشغيلية.
联塞部队开展空中业务,按照业务要求监测联合国缓冲区。 - وقد انتهى الحرس الوطني من تطهير حقل ألغام جنوب بيلا خارج المنطقة العازلة التي تشرف عليها الأمم المتحدة.
国民警卫队完成了清除在联合国缓冲区外皮拉以南的一个雷场。