×

联合国维持和平人员国际日阿拉伯语例句

"联合国维持和平人员国际日"的阿拉伯文

例句与造句

  1. 188- وتدعو اللجنة الخاصة جميع الدول الأعضاء ومؤسسات منظومة الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية والأفراد إلى الاحتفال سنويا باليوم الدولي لحفظة السلام التابعين للأمم المتحدة على النحو اللائق.
    特别委员会邀请所有会员国、联合国系统各组织、非政府组织和个人每年以适当的方式纪念联合国维持和平人员国际日
  2. وتدعو اللجنة الخاصة جميع الدول الأعضاء والمنظمات الداخلة في منظومة الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية والأفراد إلى الاحتفال على النحو المناسب في كل عام باليوم الدولي لحفظة السلام التابعين للأمم المتحدة.
    特别委员会请所有会员国、联合国系统各组织、非政府组织和个人每年以适当方式纪念联合国维持和平人员国际日
  3. حملة توعية تستغرق أسبوعاً واحداً وتتعلق بالمصالحة والحوار السياسي وتسوية النزاع واليوم الدولي لحرية الصحافة واليوم الدولي للسلام واليوم الدولي لحفظة السلام التابعين للأمم المتحدة
    就和解、政治对话、解决冲突、世界新闻自由日、国际和平日和联合国维持和平人员国际日在太子港举办为期一周的外联宣传运动
  4. وفي حالة فوز أحد المرشحين، يُقلَّد الفائزُ الوسام في حفل رسمي يقام في اليوم الدولي لحفظة السلام التابعين للأمم المتحدة ويُدعى لحضوره ممثلو جميع الدول الأعضاء في المنظمة وأقرباء الفائز.
    如有授予勋章,我将在联合国维持和平人员国际日的正式仪式上颁授,并将邀请联合国全体会员国和获勋者近亲出席仪式。
  5. وأعرب عن الأمل في أن يتسنى للإدارة أثناء الاحتفال باليوم الدولي لحفظة السلام التابعين للأمم المتحدة العثور على الوسائل المناسبة الكفيلة بتركيز انتباه المجتمع الدولي على الجهود التي تقوم بها المنظمة في مجال حفظ السلام.
    它希望,在举办联合国维持和平人员国际日期间,新闻部能够找到适当的方式,使国际社会集中关注本组织维持和平的工作。
  6. وقال إنه من بواعث التشجيع أن نشهد تعاون إدارة شؤون الإعلام مع كل من إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني في تنظيم حلقة عمل تدريبية والاحتفال بمناسبة اليوم الدولي لحفظة السلام التابعين للأمم المتحدة.
    看到新闻部与维持和平行动部和外勤支助部合作组织一次培训讲习班和一次活动来纪念联合国维持和平人员国际日,令人感到非常鼓舞。
  7. بما في ذلك ما يختص بالفهم اللغوي - بين قوات الأمم المتحدة والسكان المحليين.
    我们很快将于5月29日举行第五个联合国维持和平人员国际日活动,它将是一个机会,可借以再次反思联合国部队与当地居民之间进行良好互动的作用和重要性,包括在语言理解方面。
  8. (د) في اليوم الدولي لحفظة السلام التابعين للأمم المتحدة، أعدّ مركز الإعلام في واغادوغو برنامجا تلفزيونيا مدته 45 دقيقة عن أهمية الشراكات بين الدول الأعضاء والمنظمات الإقليمية في عمليات حفظ السلام.
    (d) 在联合国维持和平人员国际日上,瓦加杜古新闻中心安排播放了一个45分钟电视节目,涉及会员国和区域组织在维和行动中伙伴关系的重要性。
  9. وأعرب عن سرور باكستان لاشتراكها في تقديم مشروع قرار بشأن إعلان اليوم الدولي لقوات الأمم المتحدة لحفظ السلام، وأعرب عن التزامها بتحسين كفاءة وفعالية عمليات حفظ السلام بجميع جوانبها.
    巴基斯坦乐于共同提出关于宣布 " 联合国维持和平人员国际日 " 的决议草案,并且致力于改进维持和平行动所有方面的效率和效能。
  10. وضمت قاعدة بيانات للإعلانات والاتفاقيات المتضمنة في قرارات الجمعية العامة، بالإضافة إلى مناسبات خاصة مثل " عقد الماء من أجل الحياة " واليوم الدولي لحفظة السلام. البث عبر شبكة الإنترنت
    这些网站包括:载于大会各决议的宣言和公约数据库以及诸如 " 生命之水 " 十年和联合国维持和平人员国际日等特别活动的网站。
  11. وتطلب اللجنة الخاصة إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين توصيات بشأن السبل المحددة للاحتفال السنوي باليوم الدولي لحفظة السلام التابعين للأمم المتحدة احتفالا يشمل جميع أجهزة منظومة الأمم المتحدة، بما في ذلك في الميدان حيث توجد عمليات حفظ السلام.
    特别委员会请秘书长向大会第五十七届会议建议联合国系统,包括各维持和平行动所在地区,每年纪念联合国维持和平人员国际日的特别方式。
  12. وتعاونت الإدارة مع إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني للاحتفال باليوم الدولي لحفظة السلام التابعين للأمم المتحدة، الذي سُلط الضوء فيه على موضوع " حفظ السلام شراكةٌ عالمية " .
    新闻部与维持和平行动部、外勤支助部协作,纪念联合国维持和平人员国际日。 国际日的突出主题是 " 维和是全球性的合作伙伴关系 " 。
  13. ولذلك تعرب ليبريا عن شكرها للأمم المتحدة، وللبلدان التي ساهمت بالقوات، والشرطة والمدنيين الذين كانوا أساسيين لنجاح بعثة الأمم المتحدة في ليبريا، وتدعم الاحتفال باليوم الدولي السنوي لحفظة السلام التابعين للأمم المتحدة.
    因此,利比里亚感谢联合国和派遣部队、警察及文职人员的国家,上述人员是联合国利比里亚特派团取得成功所不可或缺的,该国也支持每年庆祝联合国维持和平人员国际日
  14. وستقدم أوكرانيا في الدورة الحالية للجمعية العامة مشروع قرار تقترح فيه إقامة احتفال سنوي باليوم الدولي لجنود السلام في الأمم المتحدة كوسيلة لإحياء ذكرى كل جنود السلام الذين لقوا حتفهم وتكريم المشاركين في البعثات الحالية والسابقة.
    乌克兰将在大会本届会议上提出一项决议草案,提议每年纪念联合国维持和平人员国际日,向牺牲的维持和平人员致敬,向正在开展的和过去开展的维持和平行动参与者致敬。
  15. ونظمت مراكز الإعلام أيضاً محاضرات وإحاطات إعلامية وأصدرت نشرات صحفية وساعدت في ترتيبات الدعاية ووسائط الإعلام، ومعارض الصور، والمقابلات، ومراسيم الاحتفال باليوم الدولي لحفظة السلام التابعين للأمم المتحدة والذكرى الستين لعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام طوال عام 2008.
    9. 2008年,新闻中心还组织了讲座、情况介绍和新闻发布,协助安排宣传和媒体事宜、照片展、访谈和纪念联合国维持和平人员国际日和联合国维持和平行动60周年的仪式。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.