联合国布干维尔观察团阿拉伯语例句
例句与造句
- وقد يسرت البعثة عملية تدمير الأسلحة والمصالحة بين الأطراف المتصارعة في بوغانفيل.
联合国布干维尔观察团帮助销毁武器及布干维尔各方之间的和解。 - وتعمل بعثة مراقبي الأمم المتحدة في بوغانفيل عن كثب مع أطراف اتفاق السلام والشركاء الإقليميين.
联合国布干维尔观察团与和平协定各方和区域伙伴密切合作。 - ويتبع بعثة مراقبي الأمم المتحدة في بوغانفيل مكتبان في كل من أراوا وبوكا.
联合国布干维尔观察团(联布观察团)在阿拉瓦和布卡设有办事处。 - يقدر الطرفان ما تقوم به بعثة الأمم المتحدة للمراقبة في بوغانفيل من دور مفيد في هذه الاجتماعات.
8. 各方承认,联合国布干维尔观察团在其会议上可以发挥有益的作用。 - وحصل اتفاق على نطاق واسع بشأن ضرورة وضع خطة لإنهاء بعثة مراقبي الأمم المتحدة في بوغانفيل.
安理会广泛认为,需要拟定联合国布干维尔观察团(联布观察团)的结束计划。 - (ب) يقتصر التوظيف بالنسبة لبعثة الأمم المتحدة للتحقق من حالة حقوق الإنسان في غواتيمالا وبعثة مراقبي الأمم المتحدة في بوغانفيل على فترات التصفية فقط.
b 联危核查团和联合国布干维尔观察团的人员仅用于清理结束期间。 - ويتوقع عدم تمديد بعثة الأمم المتحدة للتحقق في غواتيمالا، وبعثة مراقبي الأمم المتحدة في بوغانفيل.
预计联合国危地马拉核查团(联危核查团)和联合国布干维尔观察团(联布观察团)不会延长。 - تقر ميزانيتي بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق وبعثة مراقبي الأمم المتحدة في بوغانفيل الموضحتين في الجدول 1 من تقرير الأمين العام؛
核准秘书长报告表1所列联合国伊拉克援助团和联合国布干维尔观察团的预算; - تقر ميزانيتي بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق و بعثة مراقبي الأمم المتحدة في بوغانفيل الموضحتين في الجدول 1 من تقرير الأمين العام؛
核准秘书长报告表1所列联合国伊拉克援助团和联合国布干维尔观察团的预算; - (أ) أن تقر ميزانيتي بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق وبعثة مراقبي الأمم المتحدة في بوغانفيل كما هو وارد في الجدول 1 أعلاه؛
(a) 核准上文表1所列联合国伊拉克援助团和联合国布干维尔观察团的预算; - وأقر أعضاء المجلس بأهمية دور بعثة مراقبي الأمم المتحدة في بوغانفيل ووافقوا على ضرورة تمديد ولايتها.
安理会成员称赞联合国布干维尔观察团(联布观察团)发挥重要作用,同意必须延长其任务期限。 - وقد أحاط الأعضاء علما بما تعتزمونه، وبمهام البعثة المذكورة وهيكل ملاكها الوظيفي، كما ورد في رسالتكم. (توقيع) ستيفان تافروف
安全理事会成员注意到你的打算以及你在信中说明的联合国布干维尔观察团的职能和员额配置。 - ولذا، فإن انتخاب حكومة بوغانفيل التي تتمتع بالاستقلال الذاتي يمثل هدفا واضحا في هذا الصدد وميقاتا طبيعيا لمغادرة البعثة.
因此,选举布干维尔自治政府既是一项明确目标,也是联合国布干维尔观察团撤出的自然日期。 - وقد عملت البعثة على تسهيل أنشطة اليونيسيف عن طريق توفير الحيز المكتبي والدعم السوقي لمدير برنامج اليونيسيف الذي عُين محليا.
联合国布干维尔观察团通过向其在当地招聘的方案主管提供办公地方和后勤支助来帮助儿童基金会的工作。 - ونحن ممتنون للموافقة التي صدرت عن مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة والترتيبات التي وضعتموها سعادتكم لبقاء البعثة ومساعدة عملية السلام على الصعيد الميداني.
我们感谢联合国安全理事会同意联合国布干维尔观察团继续留下协助当地的和平进程,以及你为此所作的安排。