×

联合国大学章程阿拉伯语例句

"联合国大学章程"的阿拉伯文

例句与造句

  1. نبت الآن في مشروع القرار المعنون " التعديلات على ميثاق جامعة الأمم المتحدة " .
    我们现在将对题为 " 《联合国大学章程》修正案 " 的决议草案作出决定。
  2. اعتمدت الجمعية العامة ميثاق جامعة الأمم المتحدة بقرارها 3081 (د-28)، وقررت أن يكون مقر الجامعة في منطقة مدينة طوكيو في اليابان.
    大会第3081(XXVIII)号决议通过《联合国大学章程》,并决定大学本部设在日本东京市区。
  3. وتتمثل رسالة الجامعة، كما وردت في ميثاقها، في الإسهام، عن طريق البحوث وبناء القدرات، في الجهود الرامية إلى حل المشاكل العالمية الملحة التي تثير قلق الأمم المتحدة.
    联合国大学章程规定联合国大学的任务是透过研究和能力建设帮助解决联合国关注的迫切问题。
  4. وينص ميثاق الجامعة على أن تسدد التكاليف الرأسمالية والتكاليف المتكررة للجامعة من التبرعات التي تقدم إلى الجامعة أو من الإيرادات المتأتية من التبرعات.
    联合国大学章程》规定,大学的资本费用和经常性费用由大学收到的自愿捐款或由此产生的收入支付。
  5. بيد أن تقرير وحدة التفتيش المشتركة يركز على جانب واحد فقط، وإن كان جانبا مهما، هو الوﻻية العامة المنصوص عليها في ميثاق الجامعة.
    因此,联合检查组的报告只把重心放在联合国大学章程所定总任务中的一个方面,虽然是一个重要的方面。
  6. وينص ميثاق جامعة الأمم المتحدة على أن تسدد التكاليف الرأسمالية والتكاليف المتكررة للجامعة من التبرعات التي تقدم إلى الجامعة أو من الإيرادات المتأتية من التبرعات.
    联合国大学章程》规定,大学的资本费用和经常性费用由大学收到的自愿捐款或由此产生的收入支付。
  7. ونظرا إلى أن ميثاق الجامعة يخول السلطة المالية الكاملة للمجلس، فإنه بحكم وضعه أفضل من يتناول مسألة فعالية أدائه من حيث التكلفة.
    联合国大学章程》授权理事会全权负责财务事项,因此理事会最有资格处理这个学校管理上成本效益的的问题。
  8. ويعد تعزيز العلاقات مع الأمم المتحدة مع الاحتفاظ في الوقت نفسه باستقلالية الجامعة هدفا رئيسيا من أهداف السياسة العامة للجامعة على النحو المبين في ميثاقها.
    加强与联合国的关系,同时保持联合国大学的自主地位,这是《联合国大学章程》确定的一项主要政策目标。
  9. وينص ميثاق جامعة الأمم المتحدة على أن تسدد التكاليف الرأسمالية والتكاليف المتكررة للجامعة من التبرعات التي تقدم إلى الجامعة، أو من الإيرادات المتأتية من التبرعات.
    根据联合国大学章程的规定,大学的基本建设费用和经常费用由大学收到的自愿捐款或这些捐款所产生的收入支付。
  10. ينص ميثاق جامعة الأمم المتحدة على أن تسدد التكاليف الرأسمالية والتكاليف المتكررة للجامعة من التبرعات المقدمة إلى الجامعة أو من الإيرادات الناتجة عن توظيف التبرعات.
    根据联合国大学章程的规定,大学的基本建设费用和经常费用由大学所收到的自愿捐款或这些捐款所产生的收入支付。
  11. وفقاً لميثاق جامعة الأمم المتحدة، يسعى الأمين العام إلى موافقة الجمعية العامة على تمكين الجامعة من مَنح درجتي الماجستير والدكتوراه والدبلومات والشهادات وشهادات التميز الأكاديمي الأخرى.
    根据《联合国大学章程》,秘书长请求大会批准让联合国大学能够授予硕士和博士学位、文凭、证书和其他学术荣誉。
  12. وينص ميثاق جامعة الأمم المتحدة على أن تسدد التكاليف الرأسمالية والتكاليف المتكررة للجامعة من التبرعات التي تقدم إلى الجامعة أو من الإيرادات المتأتية من التبرعات.
    根据《联合国大学章程》的规定,大学的基本建设费用和经常费用由大学收到的自愿捐款或由此种捐款产生的收入支付。
  13. بموجب الفقرة ٤ )ط( من المادة الرابعة من ميثاق الجامعة للمجلس أن " ينشئ هيئات فرعية كلما رأى ذلك ضروريا " .
    按照《联合国大学章程》第四条第4款(i)项,可 " 设立理事会认为必要的辅助机关 " 。
  14. كما نص عليه ميثاق جامعة اﻷمم المتحدة، يفترض أن يكون مقر الجامعة في طوكيو هو المركز الرئيسي للجامعة، وخاصة لتخطيط وبرمجة وتنسيق أنشطة الجامعة.
    根据《联合国大学章程》的规定,设在东京的大学总部应当是联合国大学的核心,特别是在规划、方案编制和协调大学活动方面。
  15. وإذ تحيط علماً بمقترَح الأمين العام لتعديل ميثاق جامعة الأمم المتحدة وفقاً للمادة الثانية عشرة منه، والمقدم بعد التشاور مع اليونسكو ومجلس جامعة الأمم المتحدة،
    注意到秘书长关于根据《联合国大学章程》第十二条,与教科文组织和联合国大学理事会磋商后,修正《联合国大学章程》的提案;
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.