×

联合国发展集团执行委员会阿拉伯语例句

"联合国发展集团执行委员会"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وإذ يسلم أيضا بجهودها التي لا تكل من أجل تنفيذ عملية إصلاح الأمم المتحدة والتزامها القوي بها ومشاركتها الدينامية النشطة في اللجنة التنفيذية لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية؛
    还赞赏她做出的不懈努力,对联合国改革过程的坚定承诺及主动积极参与联合国发展集团执行委员会的工作,
  2. تعقد اللجنة التنفيذية المعنية بالشؤون اﻻقتصادية واﻻجتماعية واللجنة التنفيذية لمجموعة اﻷمم المتحدة اﻹنمائية اجتماعات منتظمة لتعزيز التنسيق الفعال فيما بين اﻹدارات الفنية باﻷمانة العامة والهيئات التنفيذية.
    经济和社会事务执行委员会和联合国发展集团执行委员会经常会面,促进秘书处实务部与业务机构间进行有效协调。
  3. ويعد وضع إجراءات متوائمة لتحويل الأموال إلى الشركاء المنفذين خطوة هامة خطتها اللجنة التنفيذية لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية في دعمها لبرنامج عمل باريس.
    对支持巴黎议程的联合国发展集团执行委员会各机构而言,应采取的一项重要步骤是向执行伙伴推行统一的现金转移程序。
  4. وقالت الأمانة في رد على سؤال آخر إن وكالات اللجنة التنفيذية التابعة لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية تقوم حاليا بمناقشة التوقيت المناسب لتقديم مقترحات البرامج القطرية إلى المجالس التنفيذية.
    针对另外一个问题,秘书处表示,联合国发展集团执行委员会各机构正在讨论向执行局提交国家方案文件的时间安排。
  5. 184- وقالت الأمانة في رد على سؤال آخر إن وكالات اللجنة التنفيذية التابعة لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية تقوم حاليا بمناقشة التوقيت المناسب لتقديم مقترحات البرامج القطرية إلى المجالس التنفيذية.
    针对另外一个问题,秘书处表示,联合国发展集团执行委员会各机构正在讨论向执行局提交国家方案文件的时间安排。
  6. وذكرت اليونيسيف أيضا أن فرقة العمل المعنية بالمواءمة والتبسيط التابعة للجنة التنفيذية للفريق الإنمائي بالأمم المتحدة تناولت هذه المسألة في إطار استكشافها لإجراءات التنفيذ الوطنية.
    儿童基金会进一步指出,联合国发展集团执行委员会协调和简化工作队已把这个问题当作该工作队探索国家执行方式的一部分加以讨论。
  7. بيساو) فقط إيرادات الإيجار من مستأجرين غير وكالات اللجان التنفيذية لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية كانوا يشغلون المباني التي شُيّدت.
    (c) 2012年,只有三个国家办事处(科摩罗、佛得角和几内亚比绍)确认了联合国发展集团执行委员会机构以外租用建造房屋用户的租金收入。
  8. 212- سوف تتعاون اليونيسيف مع الأمم المتحدة واللجنة التنفيذية التابعة لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية، في إطار اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى، من أجل معالجة هذه المسألة في المحافل المختصة.
    儿童基金会将在管理问题高级别委员会范围内,与联合国及联合国发展集团执行委员会进行合作,在适当论坛框架下处理这一问题。
  9. وأبلغ البرنامج الإنمائي المجلس بأن ذلك سيدرج في خطة عمل الفريق العامل المعني بأماكن العمل والخدمات المشتركة، لأنها مسؤولية جماعية للوكالات الأعضاء في اللجنة التنفيذية لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية.
    开发署知会委员会,这项工作将列入共同房地和事务工作组的工作计划,因为这是联合国发展集团执行委员会各机构的集体责任。
  10. وفي الوقت نفسه، اعترف بأن تنسيق عملية الموافقة على البرامج لا تؤدي في حد ذاتها إلى زيادة التعاون والتنسيق فيما بين اللجنة التنفيذية لوكالات مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية في إعداد برامج كل منها.
    同时,它们也承认,仅靠统一方案批准程序,并不能加强联合国发展集团执行委员会机构在制订各项方案时的合作与协调。
  11. وأدلت المديرة التنفيذية لليونيسيف ببيان باسم اللجنة التنفيذية لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية (برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان وبرنامج الأغذية العالمي واليونيسيف) وردت على الأسئلة المطروحة.
    儿童基金会执行主任代表联合国发展集团执行委员会(开发计划署、人口基金、粮食计划署和儿童基金会)发了言,答复提出的问题。
  12. وﻻ يحضر وكيل اﻷمين العام لشؤون نزع السﻻح اجتماعات اللجنة التنفيذية المعنية بجماعة اﻷمم المتحدة اﻹنمائية، لكن يجري عقد اجتماعات مشتركة في حالة تداخل اﻷنشطة، وفيها تناقش مسائل من قبيل إعادة التأهيل فيما بعد انتهاء النزاعات.
    主管裁军部副秘书长不参与联合国发展集团执行委员会,但就跨部门活动举行联合会议,其中讨论例如冲突后重建的问题。
  13. وﻻ يحضر وكيل اﻷمين العام لشؤون نزع السﻻح اجتماعات اللجنة التنفيذية المعنية بجماعة اﻷمم المتحدة اﻹنمائية، لكن يجري عقد اجتماعات مشتركة في حالة تداخل اﻷنشطة، وفيها تناقش مسائل من قبيل إعادة التأهيل فيما بعد انتهاء النزاعات.
    主管裁军部副秘书长不参与联合国发展集团执行委员会,但就跨部门活动举行联合会议,其中讨论例如冲突后重建的问题。
  14. وقالت إن الفكرة وراء إيجاد مثل هذه الآلية، التي ستكون بالضرورة فرقة عمل، هي القيام بحوار مستمر يخلق ارتباطاً مع المجالس التنفيذية للمنظمات الأخرى خارج اللجنة التنفيذية لمجموعة الأمم المتحدة للتنمية.
    这种机制不一定是特别工作组,其目的是为了开展定期对话,从而在联合国发展集团执行委员会之外的其他组织执行局之间建立联系。
  15. (ب) يرحب بالتقدم الذي أُحرز مؤخرا في مجال مواءمة سياسة استرداد التكاليف فيما بين الوكالات الأعضاء في اللجنة التنفيذية لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية بشأن الصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين، والبرامج المشتركة والمكاتب المشتركة؛
    (b) 欢迎最近联合国发展集团执行委员会机构在多方捐助者信托基金、联合方案和联合办事处费用回收政策统一方面取得的进展;
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.