×

联合国关于暴力侵害儿童问题的研究阿拉伯语例句

"联合国关于暴力侵害儿童问题的研究"的阿拉伯文

例句与造句

  1. قدمت منظمة الأديان من أجل السلام الدعم لتعبئة المجتمع الدولي من خلال ' دراسة الأمم المتحدة بشأن العنف ضد الأطفال` لمعالجة هذه القضايا الحرجة.
    世界宗教争取和平会议支持通过联合国关于暴力侵害儿童问题的研究,动员国际社会解决这些关键的问题。
  2. وواصلت اليونيسيف أيضا مشاركتها في الدراسة المرجعية للأمم المتحدة بشأن العنف المرتكب ضد الأطفال.
    儿童基金会还继续与合作伙伴一道参与具有里程碑意义的 " 联合国关于暴力侵害儿童问题的研究 " 。
  3. وفي عام 2011، استنادا إلى دراسة الأمم المتحدة بشأن العنف ضد الأطفال، جرت أنشطة في 72 بلداً شملت 400 1 منظمة و 000 229 مشارك.
    2011年,根据联合国关于暴力侵害儿童问题的研究,在72个国家开展了活动,参加的有1 400个组织和229 000人。
  4. ووصف السيد ندياي أيضاً العملية التي أفضت إلى الدراسة التي أعدتها الأمم المتحدة عن العنف بالأطفال والتوصيات التي قدمتها، ورحب بمشاركة الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالعنف ضد الأطفال.
    他还介绍了导致联合国关于暴力侵害儿童问题的研究的进程及其建议,并欢迎负责暴力侵害儿童行为问题的秘书长特别代表与会。
  5. (أ) إيلاء أولية للقضاء على جميع أشكال العنف ضد الأطفال، بطرق منها ضمان تنفيذ توصيات دراسة الأمم المتحدة بشأن العنف ضد الأطفال مع إيلاء اهتمام خاص لقضايا الجنسين؛
    优先重视消除一切形式的暴力侵害儿童行为,包括通过确保落实联合国关于暴力侵害儿童问题的研究的建议,同时特别关注性别问题;
  6. (أ) إعطاء الأولوية للقضاء على جميع أشكال العنف ضد الأطفال، بطرق منها تنفيذ التوصيات الواردة في دراسة الأمم المتحدة بشأن العنف ضد الأطفال، مع إيلاء الجوانب الجنسانية اهتماماً خاصاً؛
    优先重视消除对儿童的一切形式的暴力行为,包括通过确保落实联合国关于暴力侵害儿童问题的研究的建议,同时特别关注性别问题;
  7. (أ) إعطاء الأولوية للقضاء على جميع أشكال العنف ضد الأطفال، بما في ذلك ضمان تنفيذ توصيات الدراسة التي أجرتها الأمم المتحدة بشأن العنف ضد الأطفال، مع إيلاء اهتمام خاص للمنظور الجنساني؛
    优先重视消除对儿童的一切形式的暴力行为,包括通过确保落实联合国关于暴力侵害儿童问题的研究的建议,同时特别关注性别问题;
  8. وتسلط دراسة الأمم المتحدة بشأن العنف ضد الأطفال الضوء على الآثار السلبية والتأثير البالغ للممارسات التقليدية الضارة على تمكين البنات اقتصاديا وعلى اعتزازهن بأنفسهن وعلى النماء العام للمجتمعات والبلدان.
    联合国关于暴力侵害儿童问题的研究突出表明了有害传统习俗对女孩的经济赋权和自尊以及对社会和国家的整体发展的不利影响和巨大冲击。
  9. وكما وردت الإشارة إلى ذلك في الدراسة التي أجرتها الأمم المتحدة بشأن العنف ضد الأطفال، يتم نعت الأطفال بالشر لقيامهم بأنشطة لا تبرر بأي حال قسوة العنف الذي يعانون منه ويمارس ضدهم بلا سبب.
    正如联合国关于暴力侵害儿童问题的研究所指出的,这些儿童因其活动而被妖魔化,而这些活动绝不应使其受到残忍的无端暴力。
  10. (أ) إعطاء الأولوية للقضاء على جميع أشكال العنف ضد الأطفال، بسبل منها ضمان تنفيذ التوصيات الواردة في دراسة الأمم المتحدة بشأن العنف ضد الأطفال، مع إيلاء اهتمام خاص لنوع الجنس؛
    将杜绝一切形式的暴力侵害儿童行为作为优先事项,包括确保落实《联合国关于暴力侵害儿童问题的研究报告》的建议,尤其注意性别问题;
  11. ووضع خارطة طريق لمكافحة العنف ضد الأطفال تم الاتفاق عليها خلال اجتماع دون إقليمي لدول أمريكا الوسطى بشأن متابعة توصيات دراسة الأمم المتحدة بشأن العنف ضد الأطفال.
    制定了消除暴力侵害儿童行为的路线图,该路线图已在落实联合国关于暴力侵害儿童问题的研究所提各项建议的中美洲国家次区域会议上获得一致通过。
  12. وأعرب وفدان عن رضاهما عن مستوى التقارير ذات الصلة بقرارات مجلس الأمن المتعلقة بحماية الأطفال، ودعيا اليونيسيف إلى التعجيل باتخاذ إجراءات تستند إلى دراسة الأمم المتحدة بشأن العنف ضد الأطفال.
    两个代表团对关于安全理事会保护儿童各决议的报告表示满意,并呼吁儿童基金会根据联合国关于暴力侵害儿童问题的研究报告,进一步加快行动。
  13. (أ) إعطاء الأولوية للقضاء على جميع أشكال العنف ضد الأطفال بسبل منها ضمان تنفيذ التوصيات الواردة في دراسة الأمم المتحدة بشأن العنف ضد الأطفال، مع إيلاء اهتمام خاص للاعتبارات الجنسانية؛
    将消除对儿童的一切形式暴力侵害行为列为重点工作,确保实施《联合国关于暴力侵害儿童问题的研究报告》所提出的建议,要特别注意性别问题;
  14. ومنذ تقديم دراسة الأمم المتحدة بشأن العنف ضد الأطفال عام 2006، ازداد عدد البلدان التي أقرت فرض حظر قانوني شامل بشأن العنف ضد الأطفال بأكثر من الضعف، إذ ارتفع من 16 إلى 34 بلدا.
    自2006年提交联合国关于暴力侵害儿童问题的研究后,拥有禁止暴力侵害儿童的综合法律的国家数量翻了一番,从16个增至34个。
  15. وأضافت أن النتائج والتوصيات التي خرجت بها دراسة الأمم المتحدة عن العنف ضد الأطفال، أصبحت منتشرة على نطاقٍ واسع، في الوقت الذي تم فيه تعديل التشريع الخاص بالاتجار بالأشخاص لكي يتضمن أحكام ضد الإساءة إلى الأطفال أو استخدامهم كعمال.
    联合国关于暴力侵害儿童问题的研究结果和建议已广为散发,同时修正了关于贩运人口的法律,以纳入反对虐待儿童和童工的规定。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.