联合国全系统援助非洲特别倡议阿拉伯语例句
例句与造句
- وبغية توفير معلومات بشأن حالة تنفيذ المبادرة الخاصة بأفريقيا على نطاق المنظومة، نظمت اللجنة اﻻقتصادية ﻷفريقيا جلسات إحاطة باﻻشتراك مع اﻻجتماعات الوزارية لمنظمة الوحدة اﻷفريقية في واغادوغو في عام ١٩٩٨.
为了提供关于联合国全系统援助非洲特别倡议执行现况的资料,非洲经委会于1998年与瓦加杜古非统组织部长级会议共同组织了简报会。 - تعاون صندوق النقد الدولي بصورة وثيقة مع المانحين الثنائيين والمتعددي اﻷطراف والوكاﻻت اﻷخرى التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة في تنسيق المعونة، ﻻ سيما في سياق المبادرة الخاصة لﻷمم المتحدة على نطاق المنظومة بشأن أفريقيا.
国际货币基金组织特别是在联合国全系统援助非洲特别倡议的范围内同双边和多边捐助者及联合国系统的其他机构密切协作以协调援助。 - وفيما يتعلق بمبادرة اﻷمم المتحدة الخاصة على نطاق المنظومة بشأن أفريقيا، وقعت مذكرة تفاهم بين اليونيسيف والبنك الدولي بشأن إمدادات المياه والمرافق الصحية في أفريقيا بغية تمهيد الطريق للتعاون على الصعيد القطري.
关于《联合国全系统援助非洲特别倡议》,儿童基金会与世界银行已就非洲的供水和卫生签署一项谅解备忘录,以铺平国家级别合作的道路。 - يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى أعضاء لجنة البرنامج والتنسيق التقرير المعنون " التقييم المستقل لمبادرة الأمم المتحدة الخاصة على نطاق المنظومة المتعلقة بأفريقيا " ، المقدم استجابة لطلب اللجنة في دورتها الأربعين.
秘书长谨向方案和协调委员会成员转递题为 " 对联合国全系统援助非洲特别倡议的独立评价 " 的报告。 - والأكثر أهمية عن ذلك، أن مبادرة الأمم المتحدة الخاصة على نطاق المنظومة من أجل أفريقيا أوكلت للجنة الاقتصادية لأفريقيا الدور القيادي في تشجيع الشراكات مع أفريقيا عن طريق التعاون فيما بين بلدان الجنوب دعما لتنمية أفريقيا.
更重要的是,《联合国全系统援助非洲特别倡议》已指定非洲经委会发挥主导作用,通过南南合作促进与非洲的伙伴关系,支持非洲的发展。 - وأثارت الوفود مسألة صلة المذكرات القطرية بعملية إطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية، وبمقررات الدورة الرابعة والخمسين للجمعية العامة بشأن توصيات الأمين العام المتعلقة بأفريقيا، وبالمبادرة المتخذة على نطاق منظومة الأمم المتحدة بشأن أفريقيا.
40. 各国代表团问,各份国别说明如何联系联发援框架进程、大会第五十四届会议有关秘书长非洲问题建议的决定以及《联合国全系统援助非洲特别倡议》。 - يقدم التقرير معلومات عن حالة تنفيذ مختلف مجاﻻت اﻷولوية في مبادرة اﻷمم المتحدة الخاصة على نطاق المنظومة بشأن أفريقيا، ويرسم الخطوط العريضة للتحرك مستقبﻻ، على النحو المقدم إلى لجنة التوجيه التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية في اجتماعها السابع ﻻعتمادها.
报告说明了实施联合国全系统援助非洲特别倡议各种优先领域的现况,并且概述了前进之路,向行政协调委员会指导委员会第七次会议提出,请予以赞同。 - وتواصل اليونيسيف التعاون مع البنك الدولي ومنظمة الصحة العالمية ومنظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة )اليونسكو(، وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وغيرها في مجاﻻت اﻷنشطة الرئيسية لمبادرة اﻷمم المتحدة الخاصة من أجل أفريقيا على نطاق المنظومة، التي بدأت في عام ١٩٩٦.
儿童基金会继续同世界银行、卫生组织、联合国教育、科学及文化组织(教科文组织)、联合国开发计划署等机构在1996年发起的《联合国全系统援助非洲特别倡议》的关键活动领域,进行合作。 - وقد أبقت اللجنة قيد اﻻستعراض التقدم الذي يجري إحرازه من خﻻل مبادرة اﻷمم المتحدة الخاصة على نطاق المنظومة بشأن أفريقيا في تحقيق زيادة أثر برامج المنظومة على الصعيد القطري، والفعالية التي تتسم بها، في هذا السياق، المبادرة الخاصة بوصفها ذراع التنفيذ لبرنامج اﻷمم المتحدة الجديد لتنمية أفريقيا في التسعينات.
行政协调会继续审议通过联合国全系统援助非洲特别倡议在加强本系统国家一级方案的影响方面取得的进展,以及在这方面提高特别倡议作为联合国非洲发展新议程的执行手段的效益。 - وعلاوة على ذلك، فإن مبادرات الأمم المتحدة، مثل خطة الأمم المتحدة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا في التسعينات(2) ومبادرة الأمم المتحدة الخاصة من أجل أفريقيا، كانت تنقصها الآليات المتعلقة بالتنسيق مع سائر المبادرات والبرامج، مما جعل وكالات عديدة من وكالات الأمم المتحدة وحكومات أفريقية كثيرة لا تهتم بقدر كاف بهذه المبادرات في أنشطتها.
此外,1990年代联合国非洲发展新议程 2 和联合国全系统援助非洲特别倡议等联合国倡议缺乏与其他倡议或方案协调的机制,这导致许多联合国机构和非洲政府都漠视其活动。 - وطلبت كذلك أن تدمج التوصيات ذات الصلة للدراسة، إلى أقصى حد ممكن، في اﻷنشطة الجارية المتصلة بالمتابعة المنسقة لمؤتمرات اﻷمم المتحدة العالمية التي عقدت مؤخرا، وأن يسعى إلى تنفيذها كجزء من أنشطة بناء السﻻم وحل النزاعات والمصالحة الوطنية التي تضطلع بها مبادرة اﻷمم المتحدة الخاصة على نطاق المنظومة بشأن أفريقيا.
这进一步要求尽可能将这项研究的有关建议纳入与最近联合国各次全球性会议的协调后续行动有关的正在进行的活动,并作为联合国全系统援助非洲特别倡议的缔造和平、解决冲突和民族和解活动的一部分继续进行。 - وأعرب عن رأي يقـول بأنه تم تـوسيع دور اللجنة اﻻقتصادية في أفريقيــا في تنفيذ البرنامج الفرعي ٦-٢ في إطار مبادرة اﻷمم المتحدة الخاصة على نطاق المنظومة بشأن أفريقيا، ليشمل تسهيل تنفيذ برامج العمل من أجل التنمية في أفريقيا وأنه ينبغي على هذا اﻷساس تعديل عنوان البرنامج الفرعي ٦-٢ ليعكس هذا الجانب.
有人表示,在联合国全系统援助非洲特别倡议的框架内,非洲经委会在执行次级方案6.2方面所起的作用已加以扩充,并包括促进非洲发展行动纲领的执行,次级方案6.2的标题应该加以相应地订正以反映这一方面。 - ويوجد في اليونسكو عدة مراكز تنسيق ومنسقين لﻻتصال من أجل عدد من المسائل القطاعية، مثل حقوق اﻹنسان، وحقوق الطفل، والسكان اﻷصليين، واﻹيدز، وبرامج الشباب، واﻷطفال، والعنف، والبيئة، وبناء السﻻم، وثقافة السﻻم، ومبادرة اﻷمم المتحدة الخاصة على نطاق المنظومة من أجل أفريقيا، والتنمية اﻻجتماعية، ووسائط اﻹعﻻم المستقلة في مناطق اﻷزمات، والمرأة.
教科文组织对诸如人权和儿童权利、土着人民、艾滋病、青年方案、儿童和暴力、环境、建设和平与和平文化、联合国全系统援助非洲特别倡议、社会发展、危机区的独立媒体和妇女等部门问题通讯有好几个联络点和协调员。
更多例句: 上一页