联合国人类环境会议阿拉伯语例句
例句与造句
- إذ تؤكد من جديد نتائج مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة البشرية، ولا ســـــيما المبدأ 7 من إعلان المؤتمر() الذي طلب إلى الدول اتخاذ جميع الخطوات الممكنة لمنع تلوث البحار،
重申联合国人类环境会议的成果,特别是会议宣言 原则7,其中要求各国采取一切可能的措施,防止海洋污染, - وإذ تعيد تأكيد نتائج مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة البشرية، وبخاصة المبدأ 7 من إعلان المؤتمر() الذي طُلب فيه إلى الدول اتخاذ جميع الخطوات الممكنة لمنع تلوث البحار،
重申联合国人类环境会议的成果,特别是会议《宣言》原则7, 其中要求各国采取一切可能的措施,防止海洋污染, - وإذ تعيد تأكيد نتائج مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة البشرية، وبخاصة المبدأ 7 من إعلان المؤتمر() الذي طلب فيه إلى الدول اتخاذ جميع الخطوات الممكنة لمنع تلوث البحار،
重申联合国人类环境会议的成果,特别是会议《宣言》原则7, 其中要求各国采取一切可能的措施,防止海洋污染, - وإذ تؤكد من جديد نتائج مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة البشرية، ولا ســـــيما المبدأ 7 من إعلان المؤتمر() الذي طلب إلى الدول اتخاذ جميع الخطوات الممكنة لمنع تلوث البحار،
重申联合国人类环境会议的成果,特别是会议《宣言》 原则7,其中要求各国采取一切可能的措施,防止海洋污染, - وإذ تؤكد من جديد نتائج مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة البشرية، وبخاصة المبدأ 7 من إعلان المؤتمر() الذي طلب فيه إلى الدول اتخاذ جميع الخطوات الممكنة لمنع تلوث البحار،
重申联合国人类环境会议的成果,特别是会议《宣言》 原则7,其中要求各国采取一切可能的措施,防止海洋污染, - وإذ تؤكد من جديد نتائج مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة البشرية، وبخاصة المبدأ 7 من إعلان المؤتمر() الذي طلب فيه إلى الدول اتخاذ جميع الخطوات الممكنة لمنع تلوث البحار،
重申联合国人类环境会议的成果,特别是会议《宣言》原则7, 其中要求各国采取一切可能的措施,防止海洋污染, - وإذ تؤكد من جديد نتائج مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة البشرية، وبخاصة المبدأ 7 من إعلان المؤتمر() الذي طُلب فيه إلى الدول اتخاذ جميع الخطوات الممكنة لمنع تلوث البحار،
重申联合国人类环境会议的成果,特别是会议《宣言》原则7, 其中要求各国采取一切可能的措施,防止海洋污染, - وإذ تعيد تأكيد نتائج مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة البشرية، وبخاصة المبدأ 7 من إعلان المؤتمر() الذي طلب فيه إلى الدول اتخاذ جميع الخطوات الممكنة لمنع تلوث البحار،
重申联合国人类环境会议的成果,特别是会议《宣言》的原则7, 其中要求各国采取一切可能的步骤,防止污染海洋, - وإذ تعيد تأكيد نتائج مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة البشرية، وبخاصة المبدأ 7 من إعلان المؤتمر() الذي طُلب فيه إلى الدول اتخاذ جميع الخطوات الممكنة لمنع تلوث البحار،
重申联合国人类环境会议的成果,特别是会议《宣言》的原则7, 其中要求各国采取一切可能的步骤,防止污染海洋, - وكانت هذه العملية قد بدأت بعقد مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة البشرية (استكهولم 1972)، الذي قام بتحديد التحديات وبوضع الأساس اللازم لبرنامج عمل مشترك بشأن المسائل البيئية.
这一进程是联合国人类环境会议(1972年,斯德哥尔摩)发起的,该会确定了挑战并为环境问题共同行动纲领打下了基础。 - " وإذ تؤكد من جديد على إعلان مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة البشرية، لا سيما المبدأ 7 منه الذي يقضي بأن تتخذ الدول جميع التدابير اللازمة لمنع تلويث البحار،
" 重申《联合国人类环境会议宣言》,特别是原则7,其中规定各国采取一切必要的措施防止海洋污染, - وإدراكا لهذه الحقيقة المرة، لاحظت رئيسة وزرائنا السابقة شيرماتي أنديرا غاندي في أوائل عام 1972، في مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة البشرية، أن الفقر والحاجة كانا أسوأ مصادر التلوث.
认识到这种严峻的现实,我国前总理英迪拉·甘地早在1972年的联合国人类环境会议上就指出,贫穷和需求是最有害的污染源。 - إذ نضع في اعتبارنا إعلان استكهولم الصادر عن مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة البشرية لعام 1972 وإعلان ريو بشأن البيئة والتنمية الصادر عن مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية لعام 1992،
铭记着1972年《联合国人类环境会议斯德哥尔摩宣言》和1992年《联合国环境与发展会议关于环境与发展的里约宣言》, - 74- منذ مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة البشرية المعقود في استوكهولم في عام 1972، حظيت العلاقة بين حقوق الإنسان والبيئة باهتمام متزايد من قبل الدول والمؤسسات الدولية والمجتمع المدني.
自1972年斯德哥尔摩举行的联合国人类环境会议以来,各个国家、国际机构和公民社会开始越来越多地关注人权与环境间的关系。 - " وإذ تعيد تأكيد نتائج مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة البشرية، وبخاصة المبدأ 7 من إعلان المؤتمر الذي طُلب فيه إلى الدول اتخاذ جميع الخطوات الممكنة لمنع تلوث البحار،
" 重申联合国人类环境会议的成果,特别是会议《宣言》原则7,其中要求各国采取一切可能的措施,防止海洋污染,