联合国主要机构阿拉伯语例句
例句与造句
- وقد سبقت مناقشة مسؤوليات الأجهزة الرئيسية للأمم المتحدة في تنفيذ مسؤولية الحماية.
大家已经讨论过联合国主要机构履行保护责任的责任。 - وجرى السعي إلى إقامة روابط بين لجنة بناء السلام والأجهزة الرئيسية في الأمم المتحدة.
探寻了建设和平委员会和联合国主要机构间的联系。 - ولا يزال الأونكتاد الجهاز الرئيسي بالأمم المتحدة المعني بالتجارة والاستثمار وقضايا التنمية.
贸发会议仍是处理贸易、投资、发展问题的联合国主要机构。 - وأكد أيضا ضرورة الفعالية في أداء الأجهزة الرئيسية للأمم المتحدة والعلاقة بينها.
他还强调联合国主要机构必须有效行使职能及其之间的关系。 - وأُعرب عن رأي مفاده أن مسؤوليات الأجهزة الرئيسية للأمم المتحدة محددة بشكل واف في الميثاق.
有人认为,《宪章》充分阐明了联合国主要机构的责任。 - وتؤكد بلغاريا موقفها الداعي إلى ضرورة إجراء المزيد من الإصلاح في الهيئات الرئيسية للأمم المتحدة.
保加利亚确认其关于必须进一步改革联合国主要机构的立场。 - وبقيامها بذلك سترتقي إلى الدور المتوخى لها بوصفها أحد الهيئات الرئيسية في الأمم المتحدة.
只有这样做,大会才能发挥它作为联合国主要机构之一的作用。 - وعليه أن يستمر في الحوار مع الأجهزة الرئيسية للأمم المتحدة، وخاصة مجلس الأمن والجمعية العامة.
他必须在维持同联合国主要机构特别是安全理事会和大会对话。 - ونعتقد أن تحقيق توازن التمثيل في الأجهزة الرئيسية للأمم المتحدة ينبغي أن يكون على رأس أولوياتنا.
我们认为,联合国主要机构实现均衡代表应该成为一项优先。 - فلم يتحقق أي تقدم هام نحو تعزيز دور الجمعية العامة كهيئة رئيسة في الأمم المتحدة.
在加强大会作为联合国主要机构的作用方面没有取得重大进展。 - ويجب مواصلة إطلاع الهيئات الرئيسية للأمم المتحدة على برنامج عمل بناء السلام الذي وضعته اللجنة.
所有联合国主要机构都必须继续认真关注委员会建设和平议程。 - إن انتخابكم، سيدي الرئيس لرئاسة الهيئة الرئيسية للأمم المتحدة سيسهم في تحقيق تلك الأهداف.
主席先生,你当选为联合国主要机构的主席将有助于实现这些目标。 - ونشدد على ضرورة إقامة توازن كاف فيما بين الأجهزة الرئيسية للأمم المتحدة وفقا للميثاق.
我们强调,必须根据《宪章》实现联合国主要机构之间的适当平衡。 - 8- يوصي هيئات الأمم المتحدة الرئيسية بالنظر على وجه السرعة في تقرير لجنة التحقيق واتخاذ الإجراءات الملائمة؛
建议联合国主要机构紧急审议调查委员会的报告并采取适当行动; - يضاف إلى ذلك أنها تُقَدِّم من قَبْلُ تقاريرها مباشرة إلى هيئة رئيسية أخرى من هيئات الأمم المتحدة.
此外,国际刑事法院已经直接向另一个联合国主要机构提交了报告。