联合国业务系统阿拉伯语例句
例句与造句
- وكما يعلم الأعضاء جيدا، إن تعزيز تنسيق واتساق وفعالية وكفاءة الأنشطة التنفيذية، وكذلك زيادة قاعدة التمويل لنظام الأمم المتحدة التنفيذي كان محل للاستعراضات التي تتم مرة كل ثلاث سنوات.
各位成员非常了解,加强业务活动的协调、一致性、效力和效率,以及增加联合国业务系统的筹资基础,是最近的三年期审查的主题。 - تدرك أن قـوة الجهـاز التنفيذي للأمم المتحدة تكمـن في مشروعيتـه على الصعيد القطري باعتباره شريكا محايدا وموضوعيا وموثوقـا بــه لدى كل من البلدان المستفيدة والبلدان المانحة؛
" 5. 认识到联合国业务系统的力量在于它在国家一级作为受援国和捐助国双方的中立、客观和可信赖的伙伴所享有的合法性; - تدرك أن قـوة الجهـاز التنفيذي للأمم المتحدة تكمـن في مشروعيتـه على الصعيد القطري باعتباره شريكاً محايداً وموضوعياً وموثوقـاً به لدى كل من البلدان المستفيدة من البرامج والبلدان المانحة؛
" 5. 认识到联合国业务系统的优势在于它在国家一级作为方案国和捐助国双方的中立、客观和可信赖的伙伴所具有的合法性; - ورغم أن برنامج الأمم المتحدة الإنمائي يضطلع بالمسؤولية عن تعيين الممثلين المقيمين وعن دعمهم التقني فإن ذلك لا يعني أن يضطلع البرنامج بدور تنسيق أو إدارة نظام الأنشطة التنفيذية في الأمم المتحدة.
尽管联合国开发计划署(开发署)负责驻地协调员的征聘并对其提供技术支持,但这并不意味着开发署应该扮演协调或管理联合国业务系统的角色。 - وقال إنه يتعين في الوقت ذاته أن يطلب من الأمين العام تقديم تقرير يتناول فيه هذه المسائل ويعرض آراء البلدان المتقدمة النمو، بما في ذلك معلومات عن الموارد التي أسهمت بها في المنظومة التنفيذية للأمم المتحدة وفي التعاون بوجه عام.
同时,应当要求秘书长编写一份处理这些问题的报告,并且提供发达国家的反馈意见,包括他们向联合国业务系统和基本合作捐助资源的信息。 - وقال إنه لكي يتسنى تمويل الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية، فإنه يتعين أن تكتسب المنظومة التنفيذية للأمم المتحدة ظهورا سياسيا ونفوذا بأن تتخذ مكانا في محور المناقشات المتعلقة بالمسائل المستجدة وبأن يجري التأكيد على أهمية قيمها ومبادئها.
为了改善发展方面的业务活动的筹资,联合国业务系统需要把自己放在新出现问题审议的核心位置并确认自己的价值和原则,以此方式来增加政治影响力和权威性。 - وفي هذا السياق، يجب التأكيد على الإعاقة كمسألة شاملة ينبغي تناولها في الاستعراض المنجز كل أربع سنوات من أجل ضمان تخصيص الموارد الكافية لتعميم مراعاة المسائل المتعلقة بالإعاقة في إطار النظام التنفيذي للأمم المتحدة على الصعيد القطري.
在这方面,应强调,残疾问题是将由四年期审查审议的跨领域问题,以便确保将充裕的资源分配给下一工作,在国家一级将残疾问题纳入联合国业务系统框架的主流。 - وأضاف أنه يلزم التسليم بأن تغييرات كبيرة قد حدثت منذ إجراء آخر استعراض شامل للأنشطة التنفيذية في سنة 2001، وأن هذه التغييرات ساهمت في تحقيق مزيد من الاتساق والكفاءة في النظام التنفيذي للأمم المتحدة وإن كان ما زال هناك الكثير مما ينبغي القيام به.
必须认识到,自2001年上一次联合国系统发展方面的业务活动三年期全面政策审查以来,已经发生了重大的变化,有利于联合国业务系统更加协调一致和有效运作,但还有很多工作要做。 - وذكرت أن التقييم قد وجد أنه في حين أن البرنامج الإنمائي يقدر لما يتحلي به من حياد وشفافية، فإن ثمة معرفة محدودة لكفاءاته الأساسية أو لدوره كمنسق للنظام التنفيذي للأمم المتحدة، وأن الطلب على خدمات البرنامج الإنمائي في البلدان التي أجري فيها الاستعراض تجاوز أحيانا ولاية البرنامج الإنمائي.
她说,评价发现,尽管对开发署的公允和透明度评价很高,但对其作为联合国业务系统协调员的核心能力或作用的了解有限,且所审查国家对开发署服务的需求有时超出了开发署的任务规定。
更多例句: 上一页