职业危害阿拉伯语例句
例句与造句
- 224- وينفذ المعهد برنامجاً للوقاية من المخاطر والحوادث والأمراض المهنية منذ عام 1968.
萨尔瓦多社会保险局自1968年开始,针对劳动事故和职业病实施了职业危害预防方案。 - `2` الإعاقة وكبر السن والوفاة الأخطار المهنية (IVM-RP)، ويغطي طوارئ الإعاقة وكبر السن الوفاة والأخطار المهنية؛
(二) 残疾、老年、死亡和职业危害,涵盖残疾、老年、死亡和职业危害等紧急状况; - `2` الإعاقة وكبر السن والوفاة الأخطار المهنية (IVM-RP)، ويغطي طوارئ الإعاقة وكبر السن الوفاة والأخطار المهنية؛
(二) 残疾、老年、死亡和职业危害,涵盖残疾、老年、死亡和职业危害等紧急状况; - ويشمل الضمان الاجتماعي الإلزامي التغطية في حالة المرض، والأمومة، والمخاطر المهنية، والعجز، والشيخوخة، والوفاة.
强制性社会保障包括疾病保险、孕妇保险、职业危害保险、病残保险、老年保险及死亡保险。 - 147- وتبلغ قيمة الاشتراك في التأمين على مخاطر العمل حاليا 1.5 في المائة من الراتب الإجمالي للعامل، ويتحمله صاحب العمل بأكمله.
职业危害保险费现定为雇员报酬总额的1.5%,这笔费用完全由雇主承担。 - ويجب أن تكون بيئات العمل المراعية لنوع الجنس سليمة ومصممة على نحو فعال لتفادي الأخطار المهنية.
对性别问题敏感的工作环境应是安全的,且从人类工程学看在设计上有助于预防职业危害。 - 145- والشرط الوحيد لاستحقاق إعانة المخاطر المهنية هو أن يكون حادث العمل أو المرض المهني مسجلا في الخدمة الطبية المختصة.
有资格享受职业危害津贴的唯一条件,是工伤事故或职业病须在有关医疗部门登记。 - غير أنه ينبغي سرعة البت في الدعاوى القضائية المتعلقة بالمخاطر المهنية لضمان معالجتها فوراً وتعويض العمال المتضررين على نحو مناسب.
然而,必须加快处理涉及职业危害的案件,以便确保尽快为受影响的工人作出适当补偿。 - يعتبر التدخين غير المباشر أيضا خطرا مهنيا، أي ظرف من ظروف العمل يمكن أن يؤدي إلى الحوادث أو المرض أو الوفاة.
二手烟也被认为是一种职业危害。 职业危害指的是有可能引起事故、疾病或死亡的工作条件。 - يعتبر التدخين غير المباشر أيضا خطرا مهنيا، أي ظرف من ظروف العمل يمكن أن يؤدي إلى الحوادث أو المرض أو الوفاة.
二手烟也被认为是一种职业危害。 职业危害指的是有可能引起事故、疾病或死亡的工作条件。 - وفي بعض الأحيان يظن من يتعرضون لمبيدات الآفات أنها مخاطر مهنية لا مفر منها ويعتقدون أنه لا يوجد شيء يمكن فعله لمنع أعراض التسمم أو علاجها.
农药接触者有时认为这是不可避免的职业危害,还经常认为无法避免或治疗中毒症状。 - 178- ويتكون الضمان الاجتماعي الطويل الأجل من مجموعة من المزايا الوقائية من بينها العجز، والشيخوخة، والمخاطر المهنية، والاعانة في حالة الوفاة.
长期社会保障是指一系列预防性福利金,包括病残抚恤金、老年补贴、职业危害抚恤金和死亡抚恤金。 - 395- تنص المادة 7 من اللائحة المالية للمعهد على نظم تمويل لفوائد التأمين في حالات الإعاقة وكبر السن والوفاة والأخطار المهنية.
《尼加拉瓜社保协会财务条例》第7条分别规定了残疾、老年、死亡和职业危害保险福利的各种财务制度。 - وربما تكون هذه الأخطار أعظم في القطاع غير المنظم وفي المؤسسات الصغيرة حيث يكون العمال غالبا غير مدركين للأخطار المهنية التي يواجهونها.
在非正规部门和小型企业,这些危害可能更严重,因为那里的工人通常不知道自己面对的职业危害和风险。 - ومن المزمع وضع نظام لتوثيق تدابير الصحة والسلامة المهنيتين، وتعزيز الجهود الرامية إلى الوقاية من الأخطار المهنية، واتخاذ المزيد من الإجراءات لإقامة نظام متين في مجال تأمين تعويض العمال.
推广建立职业安全健康体系认证工作,加强职业危害的防治,逐步建立健全工伤保险制度。