×

阿拉伯语例句

"耘"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وفي المناطق الريفية في البلد، يقوم المزارعون ببطء بتغيير المحراث الذي يستخدم الجاموسة إلى محراث آلي أو إلى جرار صغير.
    在老挝农村地区,农民正在缓慢地将牛耕改为耕机或小型拖拉机。
  2. إنني آمل أن يسفر عملنا الشاق خلال هذا العام الجديد عن نتائج مثمرة بالنسبة لمؤتمر نزع السلاح.
    希望在新的一年中,通过我们的辛勤耕,裁军谈判会议能取得丰硕成果。
  3. وتلقت المزارع الملوثة الأسمدة الفوسفاتية والبوتاسية ومبيدات الأعشاب لزراعة المحاصيل بما يتمشى تماما مع الخطة.
    严格按照计划任务向受污染的农户提供磷肥和钾肥并为农作物耕提供除草剂。
  4. " من المحراث إلى المائدة " نهج في مجال الأغذية والزراعة
    ↨↨ " 以耕供食 " 的方式处理粮食与农业问题 3
  5. 157- وقدم رئيس حدث ما بين الدورات " لنغرس بذور المستقبل " عرضا.
    闭会期间 " 耕我们的未来 " 活动主席发了言。
  6. وبدأ أيضا الرعاة الذين نزحوا من جراء الجفاف في العودة إلى مواطنهم الأصلية.
    草原开始恢复,牲畜情况有所改善,农民准备耕土地,由于旱灾流离失所的牧民正返回家园。
  7. وقد سعى سلفه خلال فترة ولايته من أجل إيجاد حلول مثالية للتحديات الكبرى التي تواجه البشرية.
    主席先生的前任在其任期内为寻求解决人类面临的各项重大挑战的理想方案而辛勤耕
  8. وهذا يحدث تغييرا في تقسيم العمل لأن الاتجاه العام هو أنه لا يمكن إلا للرجل العمل بالمحراث الآلي التقني إلى حد أبعد.
    这导致劳动分工的改变,因为一般的态度是只有男子才能使用更有技术的耕机工作。
  9. (فيرن ايفلي) أخبرني بالفعل لقد بعت آلة الري للتو
    韦恩艾弗里告诉我 你刚刚卖掉耕机 Vern Evelee told me. You just sold the tiller.
  10. العديد منها عاش وفلح تلك الأراضي طيلة ثلاثة أجيال - طلبت منها حكومتها أن تغادر وان تبدأ حياتها من جديد.
    全部家庭 -- -- 其中许多已经三代人都在那些土地上生活和耕 -- -- 响应政府号召,离开那里,重新开始生活。
  11. (د) تقديم المساعدة التقنية من أجل تقوية المنظمات الحكومية الدولية والمؤسسات الوطنية والإقليمية في مجال مساعدة المزارعين على تكييف أساليبهم في الزراعة مع احتياجات تغير المناخ.
    (d) 提供技术援助使政府间组织以及国家和区域机构更有能力帮助农民根据气候变化调整其耕方法。
  12. ويجري حالياً تزويد السكان المحليين بالمساعدة اللوجستية اللازمة لدعم سبل كسب الرزق، بما في ذلك الجرارات، والمحاريث الكهربائية، وشتول الأرز، والأسمدة الكيميائية، والوقود، وقوارب وشباك الصيد.
    正在向当地民众提供维持生计所需的后勤援助,包括拖拉机、耕机、水稻种子、化肥、燃料、渔船和渔网。
  13. ويؤكد كاتب آخر يعمل في هذا الحقل أن قواعد السلوك هي مجموعة معايير توجه سلوكنا وتمدنا بالمساعدة حينما نواجه قرارات تنطوي على اختيارات أخلاقية.
    在该领域耕的另一名作者声称,道德操守是一套指导我们行为和当我们面对涉及道德选择的决定时帮助我们的标准。
  14. وإن عدم اعتراف الدول بأن جماعات السكان الأصليين والجماعات المحلية الأخرى هي المشرف القانوني على الموارد الطبيعية التي ترعاها وتديرها أو المالك الشرعي لها، إنما يدل على الاستخفاف بحقوق فقراء الريف.
    一些国家不承认土着人和其他社群是他们所耕和管理的自然资源的合法管理人或主人,这表明,它们无视农村穷人的权利。
  15. وعلى الرغم من التحديات التي تشكلها الكوارث الطبيعية، وانعدام القدرة، وعدم كفاية الموارد المالية، فإن إثيوبيا تركز اهتمامها على زيادة الوعي لدى السكان الريفيين بضرورة مكافحة التصحر، وتحسين زراعة الأراضي الجافة، واستخدام الطاقة المتجددة.
    尽管面临着自然灾害、缺乏能力、财政资源不足等挑战,埃塞俄比亚仍将着重于在农村人口中宣传防治荒漠化、改善旱地耕和使用可再生资源的必要性。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.