×

老挝人民革命党阿拉伯语例句

"老挝人民革命党"的阿拉伯文

例句与造句

  1. ويتضمن القانون الجنائي أحكاما مصاغة بعبارات غامضة تحظر تنظيم أنشطة دعائية ضد الدولة والافتراء عليها بما يشوه صورة سياساتها أو سياسات حزب لاو الثوري الشعبي والتحريض على الإخلال بالنظام وتقويض التضامن الوطني(7).
    刑法包含了一些措词含糊的规定,禁止针对国家、歪曲国家政策和老挝人民革命党的政策、煽动闹事并破坏国家团结的宣传和诽谤活动。 7
  2. ويجب على النقابات العمالية أن تنضم إلى اتحاد نقابات عمال جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية المصرح لها من جانب الحكومة والتي تعمل على نمط منظمة جماهيرية يسيطر عليها حزب لاو الثوري الشعبي بشكل مباشر(52).
    工会都必须附属于老挝人民民主共和国的工会联合会,这是受政府所批准的,并依照老挝人民革命党所直接控制的群众组织模式运作。 52
  3. " وعلاوة على ذلك، حُددت السياسة إزاء الجماعات الإثنية للبلاد في القرار ذي الصلة الذي اعتمده عام 1981 المكتب السياسي للحزب، وعلى وجه التحديد إزاء جماعة مونغ، في قرار اللجنة المركزية للحزب في عام 1992 المتعلق بالأنشطة الإثنية.
    " 老挝人民革命党政治局和老挝人民革命党中央委员会在关于民族活动的决议中重申了我国的民族政策,尤其是与苗族相关的民族政策。
  4. " وعلاوة على ذلك، حُددت السياسة إزاء الجماعات الإثنية للبلاد في القرار ذي الصلة الذي اعتمده عام 1981 المكتب السياسي للحزب، وعلى وجه التحديد إزاء جماعة مونغ، في قرار اللجنة المركزية للحزب في عام 1992 المتعلق بالأنشطة الإثنية.
    " 老挝人民革命党政治局和老挝人民革命党中央委员会在关于民族活动的决议中重申了我国的民族政策,尤其是与苗族相关的民族政策。
  5. كما ورد في إطار المادة 4 من هذا التقرير، فإنه في الانتخابات الأخيرة للجمعية الوطنية التي جرت في عام 1997، كان حزب لاو الثوري الشعبي واتحاد لاو النسائي حريصين جدا على زيادة عدد الإناث الأعضاء في الجمعية الوطنية.
    如本次报告第4要项下所解释,在1997年举行的上次国民议会选举中,老挝人民革命党和老挝妇女联盟都非常热切地希望增加国民议会中女议员的人数。
  6. بغية ترجمة القوانين إلى أفعال لفائدة نساء لاو، أشار المؤتمر السادس لحزب لاو الشعبي الثوري (1996) إلى أن الحاجة ستدعو إلى التطرق على وجه التحديد إلى النساء والأقليات الإثنية في التدابير المتخذة لتنمية الموارد البشرية للبلد.
    为使法律变为行动以使老挝妇女受益,老挝人民革命党第六次大会(1996年)指出,在为发展国家人力资源采取的措施中,将必须专门处理妇女和少数民族问题。
  7. ويعرّف القانون المتعلق بالنقابات العمالية لسنة 2008، " النقابات في لاو " بوصفها " منظمة جماهيرية داخل النظام السياسي للإدارة الموحدة للديمقراطية المركزية في حزب لاو الثوري الشعبي " .
    2008年的工会法将 " 老挝工会 " 定义为 " 老挝人民革命党通过民主集中制领导的政治制度中的群众组织 " 。
  8. تنص المادة 3 من الدستور (1991) على أن " حق السكان المتعددي الإثنيات في أن يكونوا حكام البلد يُمارس ويُكفل من خلال أداء النظام السياسي، الذي يمثل حزب لاو الثوري الشعبي نواته الرئيسية " .
    " 宪法(1991年)第3条指出, " 多民族人民成为国家主人的权利通过政治制度的作用行使和确保,其中老挝人民革命党是领导核心 " 。
  9. فهذا الحكم يقر باحتكار حزب سياسي واحد للسلطة، وهو حزب لاو الشعبي الثوري ويؤسس لهذا الأمر ويفرضه على أرض الواقع مستبعدا بذلك أسس النظام الديمقراطي والتعددية السياسية بما بمثل بوضوح تعارضا مع مبادئ الديمقراطية وانتهاكا صارخا للاتفاقيات الدولية التي وقعتها جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية وصادقت عليها(51).
    这一规定事实上等于确认、建立并强迫实行老挝人民革命党一党专政,排除了民主制度和政治多元主义,这显然与民主原则不符并公然违背了老挝所签署并批准的国际公约。 51
  10. 更多例句:  上一页  
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.