×

老年人群阿拉伯语例句

"老年人群"的阿拉伯文

例句与造句

  1. في كوستاريكا، يتولى مستشفى بلانكو سرفانتس توفير الرعاية الصحية للمسنين، باعتباره المؤسسة الحكومية الوحيدة المخصصة أساسا لهذه الفئة من السكان.
    456.在哥斯达黎加,对老年人的健康关注由布兰科·塞万提斯医院负责。 该医院是专门负责照料老年人群的唯一一家国家医院。
  2. يلاحظ انخفاض ثابت في الفئة العمرية الأقل من 15 عاماً وزيادة في فئة كبار السن، وفي تلك الفئة العمرية الأخيرة تلاحظ زيادة واضحة في عدد الإناث عن الرجال.
    观察可见,15岁年龄段以下的人数持续下降,而老年人数上升。 并且在大比例的老年人群中,妇女明显多于男子。
  3. ولا بد أن نعترف بجماعات كبار السن باعتبارها مجموعة رئيسية، مع تسليط الضوء على احتياجاتها وقضاياها وشواغلها وقيمتها وإدراج هذه المسائل ضمن الأهداف التي تُناقش حالياً.
    我们必须承认老年人群体是一个主要群体,并在当前正在讨论的下一步目标中促进和体现其需求、问题、关切和价值观。
  4. إذ تختار جماعات من المسنين جوانب السياسات العامة التي تمسهم والتي يرغبون في رصدها، ويقررون كيفية رصدها وكيفية التأكد من إحالة النتائج إلى المسؤولين الحكوميين المعنيين.
    老年人群体决定他们希望对影响到他们的政策的哪些方面进行监测,如何进行监测以及如何确保成果能够送达适当的政府官员。
  5. فالشيخوخة النسبية للسكان المسنين ذاتهم وتزايد حصة النساء في الفئات العمرية الأكبر سنا بدأت تصبح من السمات الملحوظة في عملية التحول إلى الشيخوخة في المنطقة.
    老龄人口本身的相对老化,和老年人群中妇女的比例增加,正在成为本区域老龄化的一个显着特点。 各国政府将面对越来越大压力,
  6. كما يسعى إلى حفز الصناعة وتشجيعها من خلال إتاحة المعارف ونتائج المشروع للشركات لكي تعتمدها وتستخدمها لصنع المنتجات التي تقدم حلولا لتلك الفئات في سوق تنافسية وتضمن الامتثال للقانون.
    此外,也寻求在自由竞争市场及符合相关法律观的前提下,通过对本计划成果及技术的自由使用促进相关产业创造新产品为残疾人及老年人群体提供便利。
  7. ويبين التقرير أن عدد المسنين في العالم تجاوز 700 مليون شخص وأن مجموعة المسنين هو أسرع فئات سكان العالم نموا، وأنه من المتوقع أن يرتفع عددهم بثلاث مرات وأن يبلغ بليوني نسمة في عام 2050.
    报告显示,全世界老年人的人数已经超过7亿,老年人群体是世界人口中增长最为迅速的部分,预计到2050将几乎增长三倍,达到20亿人。
  8. وما لم يتم تسريع وتيرة النمو الاقتصادي بشكل مستدام، ستشكل الشيخوخة أعباء متزايدة على فئات السكان الذين هم في سن العمل (وذلك في شكل ارتفاع مستوى الضرائب والمساهمات الأخرى) حتى يمكن المحافظة على استقرار تحويل الموارد إلى فئات المسنين.
    如不能持续加快经济增长,老龄化将给劳动适龄人口造成大量的负担(高税收和其他形式的摊派),以便保持平稳地向老年人群体转让资源。
  9. يلاحظ فارق كبير في توزيع السكان على أساس الجنس في فئة كبار السن، وهذا يتفق مع الاتجاه العالمي في زيادة نسبة النساء عن الرجال في هذه الفئة العمرية كما يتفق مع الاتجاه العالمي المتمثل في زيادة نسبة هذه الفئة من السكان.
    人口性别分布的最大区别体现在老年人群中,在这一人群中,妇女明显占多数,这是因为在世界的整个趋势中,妇女的预期寿命有所上升。
  10. وكانت أمراض الجهاز الدوري، مع تركزها بصورة خاصة في مجموعات كبار السن، السبب الرئيسي لوفيات الرجال والنساء فوق 65 سنة من العمر، ولكنها شكلت نسبة أعلى لوفيات الإناث (42.1 في المائة) مقارنة بالرجال (34 في المائة).
    2005年,循环系统疾病(特别是老年人群当中)是65岁以上男性和女性死亡的主要原因,但女性的死亡比例较高(42.1%),而男性则为34.0%。
  11. بالنسبة لكبار السن من 65 سنة فما فوق، تجدر الإشارة إلى أن البيانات المتوفرة لعقد التسعينات توضح أن أكثر من مليون شخص من هؤلاء يعيشون وحدهم، مما يمثل نحو 16 في المائة من هذه المجموعة.
    关于65岁以上的老年人,需要指出的是,根据目前掌握的90年代的数据,独自生活的65岁和65岁以上的老年人超过了100万,几乎占老年人群体总数的16%。
  12. وبذا يتضح أن الوفيات بسبب الأمراض الخبيثة، وأمراض جهاز الدوران وأمراض الجهاز الهضمي تشكل أكبر مساهمة في فقدان سنوات من العمر المتوقع في أكثر الفئات العمرية تقدماً، لا سيما فئة كبار السن، بحيث شكلت نسبة المساهمة زهاء ال50 في المائة أو أكثر.
    由此看出,对于恶性肿瘤致死、循环系统疾病致死和消化系统疾病致死来说,年龄越大,预期寿命损失影响越大,老年人群体尤其如此,约占到50%或更高比例。
  13. وهناك مشروع آخر يتعلق بتعزيز سلامة المشاة من كبار السن وهو يدرس التصورات السائدة بين كبار السن واحتياجاتهم وذلك من خلال مشاركتهم في أفرقة للمناقشة، ويدمج المشروع كذلك وجهات نظر المهنيين الذين بوسعهم تحسين ظروف السلامة على الطريق لفئة المسنين السكانية الآخذة في الازدياد.
    另一个关于改善老年人安全的项目通过老年人参与重点小组来了解老年人的体会和需要,并听取能够改善日益扩大的老年人群体的道路安全状况的专业人士观点。
  14. 更多例句:  上一页  
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.