美索不达米亚阿拉伯语例句
例句与造句
- وتشمل هذه المشاكل كثرة المواقع غير المحصورة للنفايات الخطرة، وتفشي تلوث المياه، والأضرار الخطيرة التي لحقت بأهوار ما بين النهرين.
这些环境问题包括许多未经注册的有害物质倾倒场、大范围的水污染以及对美索不达米亚沼泽地的严重破坏。 - وقالت أيضاً إن السلطات كانت تشتبه في مساندتها لحزب العمال الكردستاني بسبب عملها في مركز بلاد ما بين النهرين الثقافي الأمر الذي أدى إلى اضطهادها.
她还声称自己由于在伊斯坦布尔美索不达米亚文化中心工作而被怀疑支持库尔德工人党,这也导致其受到迫害。 - وأكد وزير الداخلية السوري أن تلك الجماعة ترتبط بتنظيم القاعدة، وكان لها اتصالات مع قائد تنظيم القاعدة السابق في بلاد الرافدين، أبو مصعب الزرقاوي.
叙利亚内政部长称,该集团与基地组织有联系,曾在美索不达米亚与基地组织前领导人阿布·穆萨布·扎卡维进行接触。 - جنيف وقاعدة " غريد " - سو فولز بتحليل لكشف التغيرات في الغطاء الأرضي لمستنقعات وادي الرافدين ومنطقة منابع المياه في تركيا على التوالي.
全球资源信息数据库日内瓦和苏福尔斯中心将分别对美索不达米亚沼泽地和土耳其上游地区进行土地覆盖物变化探测分析。 - وبالمثل بدأت تظهر بوادر إيجابية على الانتعاش البيئي في المستنقعات في بلدان ما بين النهرين التي بدأت تنتعش وترجع إلى الحياة نتيجة للزيادة الاستثنائية في تدفق المياه.
与此相类似,由于水流量大幅增加,先前已趋干裂的美索不达米亚沼泽地目前已出现了环境恢复和重获生命力的积极迹象。 - كما أصبحت السلطات تشتبه بشده في صاحبة الشكوى نفسها ليس فقط بسبب علاقتها الوثيقة بس. بل بسبب نشاطها في مركز بلاد ما بين النهرين الثقافي.
另外,申诉人自身也成为了警方的高度怀疑对象,这不仅是因为其与X.的密切关系,也因为她本人在美索不达米亚文化中心的活动。 - ويتمثل أحد الأعمال الهامة لتدمير الموائل في المنطقة في اختفاء مستنقعات ما بين النهرين في العراق، التي تمثل كارثة بيئية كبيرة تشير إلى واحدة من أسوأ الكوارث التي صنعها النشاط البشري.
本区域破坏生境的重大行动之一是伊拉克美索不达米亚沼泽地的消失,它代表了一次重大的环境灾难,是人类最不幸的人为祸患之一。 - 4- وشكلت دول أذربيجان القديمة التي أقامت علاقات سياسية واقتصادية وثقافية مع السومريين والآكاد جزءاً من حضارة ما بين النهرين الأوسع نطاقاً، وحكمتها سلالات من أصل تركي.
古代的阿塞拜疆国家都与苏美尔和阿卡得保持着政治、经济和文化联系,是更广泛的美索不达米亚文明的一部分,统治它们的是历代突厥后裔的王朝。 - عملت صاحبة الشكوى أثناء وجودها في تركيا، من عام 1997 إلى عام 2004، لدى مركز بلاد ما بين النهرين الثقافي، وهي مؤسسة يزعم أنها تابعة لحزب العمال الكردستاني وترصد السلطات الأمنية نشاطها عن كثب؛
申诉人于1997年至2004年间在土耳其美索不达米亚文化中心工作,据称该中心属于库尔德工人党,受到安全部门的严密监视; - عملت صاحبة الشكوى أثناء وجودها في تركيا، من عام 1997 إلى عام 2004، لدى مركز بلاد ما بين النهرين الثقافي، وهي مؤسسة يزعم أنها تابعة لحزب العمال الكردستاني وترصد السلطات الأمنية نشاطها عن كثب؛
申诉人于1997年至2004年间在土耳其美索不达米亚文化中心(MCC)工作,据称该中心属于库尔德工人党,受到安全部门的严密监视; - قابلت المجموعة مدير المحطة واستفسرت منه عن عمر المحطة وهل يوجد موقع تابع لشركة ما بين النهرين في المحطة، كما استفسرت عن سقائف موجودة في المحطة وهل كانت موجودة قبل خمسة عشر عاما.
小组约谈了车站经理,询问车站建成的年代,是否有任何部分归美索不达米亚公司使用,并询问了车站有顶棚房舍的情况,以及它们在15年前是否存在。 - ويمكن أن تشمل البساتين المقدسة والأشجار بصفتها رموزا قوية مثل شجرة الحياة في بلاد النهرين والهند، والتي تظهر في كثير من الديانات في العالم، وشجرة الأمازون العالمية وأشجار البلوط في انجلترا واسكتلندا، من جملة أشجار أخرى.
例如,神圣的果园和树木是感召力很强的象征,如美索不达米亚和印度的生命树(这成为世界上许多宗教的特征)、亚马逊的世界树以及英格兰和苏格兰的橡树等等。 - ويوجد الآن برنامج لتوفير خدمات بناء القدرات في مجالات ذات أولوية بما فيها تطوير مقاييس بيئية للمياه المستعملة وجودة الهواء للأراضي الفلسطينية المحتلة وإعادة إعمار وتأهيل أراضي المستنقعات فيما بين النهرين في العراق.
此外还订立了一个各优先领域开展能力建设的方案,其中包括为被占领的巴勒斯坦领土制定废水和空气质量、环境标准、以及重新恢复伊拉克美索不达米亚地区的沼泽地带等项目。 - الاقتصادية التي يواجهونها، وعدم تعزيز وحماية حقوق الأقلية الآرامية من سكان منطقة ما بين النهرين الأصليين، بما في ذلك الاعتراف بوجودهم والحق في استعمال لغتهم في تركيا.
还有人提到马来西亚印度人少数的情况和他们面临的社会经济困难。 有人提到在土耳其美索不达米亚地区土着阿拉米人少数的权利得不到增进和保护的问题,包括他们的存在和使用自己语言的权利。 - وكانت المجموعة تتصف بكثرة خزفياتها ومن بين المئات من القطع العالية الجودة مجموعات بالغة اﻷهمية من القطع التي يعود تاريخها إلى أوائل حضارة ما بين النهرين ومجموعات كبيرة ومهمة من اﻷواني المزججة التي يعود عهدها إلى القرون الوسطى والتي عرفت بها مدينتا الرقة ودمشق.
数量最多的是陶瓷器,极其精美的数以百计,其中有重要无比的几组美索不达米亚宗教早期器皿和几组相当重要而且数量众多的拉卡及大马士革地区中古时期琉璃器皿。