美洲城市阿拉伯语例句
例句与造句
- وعلى الرغم من أن تمويل المدن في أمريكا اللاتينية مسألة تتعلق في المقام الأول بحشد موارد القطاعين العام والخاص المتوافرة في البلد، لا يزال التعاون الدولي يضطلع بدور هام بوسائل منها التنسيق بين المشاريع المحلية والخبرات الدولية وتقديم المساعدة التقنية.
虽然拉丁美洲城市的供资主要是调动本国国内现有公私部门资源的问题,但除其它外,就在把当地项目同国际经历相联系方面,在交付技术援助方面,国际合作还是可以发挥重要作用。 - في نهج مواز أُطلقت مبادرة لتمويل القروض العقارية المتناهية الصغر لإسكان ذوي الدخل المنخفض في البلدان النامية، بدءا بمدن أمريكا اللاتينية، في شراكة مع موئل الأمم المتحدة والمؤسسة العالمية للإسكان ومؤسسة ميريل لينش.
F. 低收入住房筹资的公营-私营伙伴关系 51. 在一个类似的做法中,人居署、全球住房基金会和美林公司结成伙伴关系,从拉丁美洲城市开始,为发展中国家的低收入住房开展小额按揭贷款筹资举措。 - ولتوثيق وتحليل تلك الظواهر على المستوى الإقليمي، تجري الاستعدادات لإصدار التقرير الإقليمي الأول عن حالة المدن في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، بالاشتراك مع تحالف المدن، ووزارات الإسكان والتحضر، واتحاد مدن وبلديات ورابطات أمريكا اللاتينية.
为记录和分析区域一级的这些现象,目前正在进行筹备工作,以便与城市联盟、各国住房和城市规划部委和拉丁美洲城市、市镇和协会联合会合作编制第一期拉丁美洲和加勒比地区城市状况区域报告。 - ووقَّع موئل الأمم المتحدة مذكرة تفاهم مع اتحاد مُدن أمريكا اللاتينية لتوفير التعاون التقني بشأن ركائز جدول الأعمال الحضري الجديد الذي سيتقرّر في الموئل الثالث وبشأن صياغة مواقفها إزاء التنمية الحضرية المستدامة في المنطقة.
人居署与拉丁美洲城市联合会签署谅解备忘录,为将在 " 人居三 " 会议上确定的新城市议程的支柱内容,以及形成对该区域可持续城市发展的立场提供技术合作。 - ومن المتوقع أن المراكز الحضرية الأفريقية ستضم أكثر من بليون شخص بحلول عام 2050، وهو ما سيمثل نحو ثلاثة أضعاف عدد سكان الحضر في أمريكا الشمالية، وضعف عدد سكان الحضر في منطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي أو في أوروبا، وهو عدد مماثل لعدد سكان الحضر في الصين في ذلك الوقت.
预计到2050年非洲的城市中心将容纳10亿以上人,大约是北美洲城市人口数的三倍,是拉丁美洲和加勒比或欧洲城市人口数的两倍,堪比那时中国的城市人口数。 - تبين من دراسة أُجريت في إطار مشروع خفض معدلات ثاني أكسيد الكربون في المناطق الحضرية الذي اضطلع به المجلس الدولي للمبادرات البيئية المحلية حول جوانب الاختلاف بين المدن في أوروبا وأمريكا الشمالية أن ارتفاع الكثافة السكانية في المناطق الحضرية ييسر بها أنماط الاستيطان والتنمية، ونظم النقل والمواصلات، والخصائص الإسكانية والإنشائية على نحو يؤدي إلى خفض في نصيب الفرد من استخدام الطاقة.
在研究欧洲和北美洲城市之间的差别时,环境倡议理事会的城市二氧化碳减少项目发现较高的城市人口密度促进了降低人均能源利用的城市住区和发展形态、交通和运输系统及住房和建筑特点。 - تشكل شركات القطاعين العام والخاص من أجل البيئة الحضرية شبكة عالمية ينسقها فريق إدارة صغير داخل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ويدعمها مانحون ثنائيون، والمرفق الاستشاري للهياكل الأساسية للقطاعين العام والخاص، وجامعة يال، والمجلس العالمي للأعمال التجارية من أجل التنمية المستدامة، والمركز الدولي للبحوث الإنمائية وبرنامج الإدارة الحضرية لأمريكا اللاتينية.
公私合作保护城市环境是一个全球网络,由开发计划署内的小型管理组加以协调,支助者包括双边捐助者、公私营基础设施咨询基金、耶鲁大学、促进可持续发展世界商业理事会、国际发展研究中心和拉丁美洲城市管理方案。
更多例句: 上一页