×

美洲国家组织大会阿拉伯语例句

"美洲国家组织大会"的阿拉伯文

例句与造句

  1. الدورات العادية للجمعية العامة لمنظمة الدول اﻷمريكية، في واشنطن العاصمة، ١٩٧٠ و ١٩٧٧، وبرازيليا، ١٩٨٤.
    美洲国家组织大会常会,华盛顿,1970年和1977年;巴西利亚,1984年。
  2. وفي عام 2008، حثّت الجمعية العامة لمنظمة الدول الأمريكية الدول الأعضاء على تقديم وثائق عمل بشأن الصكوك الثلاثة.
    2008年,美洲国家组织大会促请会员国提交关于所有这三类文书的工作文件。
  3. وعلى نفس المنوال اعتمدت الجمعية العامة لمنظمة الدول الأمريكية بيانا جديدا بشأن المسألة يتضمن تعابير مماثلة.
    同样,美洲国家组织大会于6月8日通过了一项载有类似措辞的有关该问题的新声明。
  4. وفي السياق الإقليمي، اعتمدت الجمعية العامة لمنظمة البلدان الأمريكية، في عام 1994، اتفاقية البلدان الأمريكية المتعلقة بحالات الاختفاء القسري للأشخاص.
    就区域方而言,美洲国家组织大会于1994年通过了《美洲被迫失踪人士公约》。
  5. واختتمت قائلة إن حكومتها تنظر إلى إعلان أنتيغوا للجمعية العامة لمنظمة الدول الأمريكية على أنه خطوة في الاتجاه السليم.
    危地马拉政府还认为《美洲国家组织大会安提瓜宣言》是朝着正确方向迈出的重要一步。
  6. ومع مراعاة قرب نفاذ الاتفاقية قررت أيضاً حث الدول الأعضاء على أن تنظر في التوقيع على ذلك الصك والتصديق عليه.
    美洲国家组织大会表示注意到《公约》即将生效,还决定敦促成员国考虑签署和批准该文书。
  7. وتنتخب الجمعية العامة لمنظمة الدول الأمريكية المفوضين السبعة في لجنة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان لفترة أربع سنوات، وتجوز إعادة انتخابهم مرة واحدة فقط.
    美洲人权委员会的七名专员由美洲国家组织大会选出,任期四年,只可连选连任一次。
  8. رئيس الوفد اﻹكوادوري في الدورات من الحادية عشرة إلى الثالثة عشرة للجمعية العامة لمنظمة الدول اﻷمريكية )١٩٨١ و ١٩٨٢ و ١٩٨٣(.
    1981至1983年,厄瓜多尔出席美洲国家组织大会第十一至第十三届会议代表团团长。
  9. كما أعطى القانون رقم 24820 مكانة دستورية لاتفاقية البلدان الأمريكية المتعلقة بحالات الاختفاء القسري للأشخاص، التي اعتمدتها الجمعية العامة لمنظمة الدول الأمريكية.
    第24820号法案也赋予美洲国家组织大会批准的《美洲被迫失踪人士公约》宪法地位。
  10. ورأس السفير سيبولفيدا الوفود المكسيكية إلى الجمعية العامة للأمم المتحدة والجمعية العامة لمنظمة الدول الأمريكية خلال الفترة 1983-1988.
    1983年-1988年期间,塞普尔韦达大使多次率领墨西哥代表团出席联合国大会和美洲国家组织大会
  11. وستجرى اﻻحتفاﻻت التذكارية تحت رعاية حكومة كوستاريكا، وهي تحظى بموافقة الجمعية العامة لمنظمة الدول اﻷمريكية، وبتعاون معهد البلدان اﻷمريكية لحقوق اﻹنسان.
    上述纪念活动将在哥斯达黎加政府的赞助下,美洲国家组织大会的支持下和美洲人权研究所的合作下进行。
  12. وستجرى اﻻحتفاﻻت التذكارية تحت رعاية حكومة كوستاريكا، وهي تحظى بموافقة الجمعية العامة لمنظمة الدول اﻷمريكية، وبتعاون معهد البلدان اﻷمريكية لحقوق اﻹنسان.
    上述纪念活动将在哥斯达黎加政府的赞助下,美洲国家组织大会的支持下和美洲人权研究所的合作下进行。
  13. وواصلت الجمعية العامة لمنظمة الدول الأمريكية توجيه الدعوة سنوياً لجعل النصف الغربي من الكرة الأرضية منطقة خالية من الألغام وناشدت الدول الأعضاء فيها الانضمام إلى الاتفاقية.
    美洲国家组织大会仍然每年都要求实现一个没有地雷的西半球,并吁请其成员国加入《公约》。
  14. وانطلاقا من ذلك، ترى جمهورية أفريقيا الوسطى أن الحصار المفروض على كوبا يتعارض مع أحكام القانون الدولي والقانون الإنساني الدولي.
    2009年6月,美洲国家组织大会第2438(XXXIX)号决议撤销了中止古巴作为该组织成员的决定。
  15. لقد اقترح المجتمع الدولي منذ أمد بعيد إنجاز ذلك على أساس قرارات تعتمدها منظمات دولية عـدة، خاصة الجمعية العامة للأمم المتحدة والجمعية العامة لمنظمة الدول الأمريكية.
    国际社会早就提出按照许多国际组织(特别是联合国大会和美洲国家组织大会)通过的决定完成此举。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.