美帝国主义阿拉伯语例句
例句与造句
- وكما جرى بيانه بالفعل، تمثل سياسة إمبرياليي الولايات المتحدة المتعلقة بآسيا والمحيط الهادئ أساس ودعامة استراتيجيتهم للسيطرةعلى العالم في القرن 21.
正如已揭露的那样,美帝国主义的亚太政策是其在21世纪统治世界战略的核心和支柱。 - وتُظهر السجلات الرسمية أن الإمبرياليين الأمريكيين قتلوا 1.23 مليون شخص في الشمال و 1.24 مليون شخص في الجنوب خلال فترة الحرب.
官方记录显示,战争期间,美帝国主义在北方杀害123万人,在南方杀害124万人。 - في فترة الحرب لمدة ثلاث سنوات، قتل أكثر من 1230000 نسمة من السكان المسالمين في الشطر الشمالي من كوريا بلا رحمة، على أيدي الوحوش الإمبرياليين الأمريكيين.
在三年战争中,朝鲜北半部有123万多和平居民被野兽美帝国主义残杀了。 - من جراء القصف الجوي والمدفعي الوحشي الذي أقدم عليه الإمبرياليون الأمريكيون، أصيبت المصانع والمؤسسات بالدمار المريع، وأحيلت المدن والأرياف إلى أكداس من الرماد.
由于美帝国主义的狂轰滥炸和炮击,工厂企业遭到残酷破坏,城市的农村变为一片废墟。 - وفي مستعمرات الإمبرياليين، مثل جنوبي كوريا الواقع تحت احتلال الإمبريالية الأمريكية، تم ارتكاب اعمال انتهاك حقوق الإنسان بأكثر شراسة ووقاحة.
蹂躏人权行为在美帝国主义霸占的南朝鲜等帝国主义殖民地国家进行得更加穷凶极恶、厚颜无耻。 - ومنذ ثمانية عشر عاما تكلمنا عن الحرب، واليوم تبدو الأمور أسوأ بكثير بسبب الحرب الوحشية التي تفرضها الإمبراطورية ومصالحها الاقتصادية والنفطية.
18年前,我们谈到过战争,美帝国主义出于其经济和石油利益而强加的野蛮战争使今天的局势看起来更糟。 - وارتكب أفراد هذه القوات العدوانية الإمبريالية اعتداءات جنسية ضد النساء الكوريات لإشباع رغباتهم ثم قتلوهن بكل استهتار في دوامة الحرب الكورية.
美帝国主义侵略军为满足他们的欲望对朝鲜妇女实施性虐待,并肆无忌惮地将她们杀死在朝鲜战争的旋涡中。 - ومع ذلك، فقد وضحت كوبا الثورية أنه من المستطاع كسب الاستقلال الحقيقي عن امبريالية الولايات المتحدة عن طريق الأخذ بزمام القوة السياسية والقيام بثورة اشتراكية.
然而,古巴革命表明,只有夺取政治权力和进行社会主义革命才能从美帝国主义手里赢得真正的独立。 - ولا تزال جمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية مستعدة لأن تسلم عينة من سبيكة الفولاذ التي تصنع منها الطوربيدات، بالاستناد إلى الإيمان بالاعتماد على النفس، إلى إمبرياليي الولايات المتحدة والمجموعة الخائنة مباشرة.
朝鲜民主主义人民共和国仍然愿意把自主级鱼雷的合金钢样品直接交给美帝国主义和叛国集团。 - فقد سخروا طائفة واسعة من الوسائل مثل العزل والتضييق الاقتصاديين، والحرب النفسية والتهديد العسكري من أجل القضاء على الاشتراكية القائمة على النموذج الكوري.
美帝国主义使出了诸如经济孤立和窒息、心理战以及军事威胁等各种手段扼杀朝鲜特色社会主义,但是却屡遭挫败。 - وكنا نعتزم في الأصل تسليم عينة من سبيكة الفولاذ التي تصنع منها طوربيدات القوات البحرية التابعة لجيش كوريا الشعبي إلى إمبرياليي الولايات المتحدة والمجموعة الخائنة كي يقارنوها مع سبيكة الألمنيوم.
我们原先打算将朝鲜海军鱼雷的合金钢样品交给美帝国主义和叛国集团,便于它们将其同铝合金比较。 - وقالت إن من الواضح أن حكومة الولايات المتحدة لا تعاقب على جريمة الإرهاب عندما يكون ضحاياها من مواطني بلد لا يخضع لسياساتها الإمبريالية.
显然,当恐怖罪行的受害者是一个没有屈服于美帝国主义政策的国家的公民时,美国政府没有对这一恐怖罪行进行惩处。 - وبهدف تحقيق هذه الاستراتيجية، إنهم يولون أهمية كبرى للمنطقة السالفة الذكر التي تتركز فيها قوى كبرى، ولشبه الجزيرة الكورية، بصفة خاصة، لأنها ذات أهمية كبيرة من الناحية الجيولوجية والاستراتيجية.
为实现这一战略,美帝国主义极其重视大国集中的上述区域,尤其是在地理和战略上举足轻重的朝鲜半岛。 - وذلك هو السبب الذي ثنى قوى الولايات المتحدة الأمبريالية عن إبلاغ جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية بالخطأ والإعلان عنه رغم مرور سنين عديدة.
这也是为什么美帝国主义未向朝鲜民主主义人民共和国一方通报这一界限,未公开这一界限的原因,尽管这件事情已过去了多年。 - ونظمت المجموعة تدريبات بحرية مشتركة كبيرة واحدة تلو الأخرى تحت تلك الذريعة وأدخلت أسطول حاملة الطائرات النووية التابعة لقوات العدوان الإمبريالي للولايات المتحدة إلى المياه الضيقة لبحر كوريا الغربي.
叛国集团以此为借口接连开展大型联合海上演习,并使美帝国主义侵略军的核动力航空母舰战队驶入朝鲜西海的狭窄水域。