×

美国红十字会阿拉伯语例句

"美国红十字会"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وأثناء هذه الزيارة، توجه ممثل الأمين العام إلى هوستن (تكساس) ونيو أورلينز. وأجرى محادثات مع مسؤولين حكوميين وآخرين من هيئة الصليب الأحمر الأمريكية، ومنتخبين محليين وممثلين عن المجتمع المدني والمشردين.
    访问期间,秘书长代表前往休斯敦(得克萨斯)和新奥尔良,与政府和美国红十字会负责人、当地民选代表、民间社会成员和流离失所者进行了交谈。
  2. وتواصل مؤسسة الأمم المتحدة والصندوق العمل مع الدول الأعضاء ومنظمة الصحة العالمية واليونيسيف والصليب الأحمر الأمريكي ومراكز مكافحة الأمراض في الولايات المتحدة ومؤسسة بيل وميليندا غيتس، من بين جهات أخرى، لدعم مبادرة مكافحة الحصبة.
    联合国基金会和伙伴基金将继续与各会员国、世卫组织、儿基会、美国红十字会、美国疾病控制中心及比尔及梅林达·盖茨基金会及其他方面一道支助麻疹倡议。
  3. وتزعمت الشراكة من أجل مكافحة الحصبة، التي تقودها لجنة الصليب الأحمر الأمريكية ومركز مكافحة الأمراض والوقاية منها والوكالة الكندية للتنمية الدولية ومؤسسة الأمم المتحدة واليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية، الجهود التي تـُـبـذل في بلدان أفريقيا ذات الأولية.
    美国红十字会、美国疾病防治中心、加拿大国际开发署(加开发署)、联合国基金会、儿童基金会和卫生组织领导的麻疹防治伙伴协会率先在非洲优先国家开展工作。
  4. وتمثل مبادرة مكافحة الحصبة في أفريقيا التي استُهلت في عام 2001، شراكة تتكون من الصليب الأحمر الأمريكي، ومراكز مكافحة الأمراض والوقاية منها، ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف)، ومؤسسة الأمم المتحدة، ومنظمة الصحة العالمية.
    非洲控制麻疹举措是美国红十字会、美国疾病防治中心、联合国儿童基金会(儿童基金会)、联合国基金会和世界卫生组织(卫生组织)的伙伴关系项目,于2001年发起。
  5. وتشمل الشراكة الصليب الأحمر الأمريكي ومراكز مكافحة الأمراض والوقاية منها والتحالف العالمي للقاحات والتحصين ومؤسسة فودافون ومؤسسة بيل وميليندا غيتس والوكالة الكندية للتنمية الدولية والعديد من المنظمات غير الحكومية ومؤسسات القطاع الخاص.
    参加伙伴关系的有:美国红十字会、美国疾病防治中心、全球疫苗和免疫联盟、沃达丰基金会、比尔和梅林达·盖茨基金会、加拿大国际开发署、许多非政府组织以及私营部门。
  6. وكما ورد ذكره في الفقرة 2 أعلاه، أسفر هذا بالفعل عن ما يزيد على 700 مليون دولار عن طريق التمويل المشترك من مصادر مثل مؤسسة بيل وميليندا غيتس، والصليب الأحمر الأمريكي، ومؤسسة الروتاري التابعة لمنظمة الروتاري الدولية، ومؤسسة Vodaphone.
    如上文第2段所指出的,这已促使比尔及梅林达·盖茨基金会、美国红十字会、国际扶轮社的扶轮基金会和沃达丰基金会等以共同供资的方式提供了7亿多美元。
  7. كما تمكنت مؤسسة الأمم المتحدة من الحصول على موارد كبيرة على أساس الشراكة وذلك عبر توسيع نطاق دورها كوكيلة في الشراكات القائمة مع منظمات معينة من مثل الصليب الأحمر الأمريكي وغيره من المؤسسات الخيرية والتجارية وعبر تيسير تقديم العموم مساهماتهم المباشرة.
    联合国基金会通过与美国红十字会和其他慈善及商业机构等组织建立的伙伴关系来扩大其信托作用,并通过促进大众直接捐款,来争取合作伙伴提供大量资金。
  8. وفي أفريقيا، كان التقدم المحرز أكبر شأنا بكثير، إذ استند إلى التزام الحكومات الوطنية ومواردها وإلى الدعم المقدم من خلال مبادرة الحصبة، التي تقودها اليونيسيف، ومنظمة الصحة العالمية، والصليب الأحمر الأمريكي، ومراكز الولايات المتحدة لمراقبة الأمراض والوقاية منها، ومؤسسة الأمم المتحدة.
    非洲的进展更大,在儿童基金会、卫生组织、美国红十字会、美国疾病防治中心和联合国基金会的倡导下,各国政府作出承诺提供资源,防治麻疹倡议也提供支助。
  9. واستجابة لكارثة التسونامي التي وقعت في المحيط الهندي، وفرت مؤسسة الأمم المتحدة مبلغ 5 ملايين دولار من أموالها الأساسية، وتمكنت بدعم من صندوق الشراكات الدولية من حشد مبلغ إضافي قدره 35 مليون دولار من طائفة من الشركاء، بما في ذلك جمعية الصليب الأحمر الأمريكية.
    基金会从核心资金中拨出500万美元用于印度洋海啸救灾,而且在伙伴基金的支助下,又从包括美国红十字会在内的各类合作伙伴那里募集了3 500万美元。
  10. وقامت اليونيسيف، في شراكة مع الصليب الأحمر الأمريكي، ومراكز الولايات المتحدة لمراقبة الأمراض والوقاية منها، ومؤسسة الأمم المتحدة، ومنظمة الصحة العالمية، بقيادة مبادرة مكافحة الحصبة والحصبة الألمانية بغية وضع العالم على المسار الصحيح من أجل استئصال هذين المرضين اللذين يمكن الوقاية منهما على الصعيد العالمي.
    儿基会与美国红十字会、美国疾病控制和预防中心、联合国基金会和世卫组织合作,带头开展消灭麻疹和风疹倡议,让全世界步入消灭这些可预防疾病的轨道。
  11. وكانت المصادر الرئيسية للتمويل المشترك هي الصليب الأحمر الأمريكي، ومراكز الولايات المتحدة لمراقبة الأمراض والوقاية منها، وكنيسة يسوع المسيح لطائفة المورمون، ووزارة التنمية الدولية بالمملكة المتحدة، والتحالف العالمي للقاحات والتحصين، ونوادي الليونز الدولية وشركة ميرك ومؤسسة بيل وميليندا غيتس.
    共同资金主要来自美国红十字会、美国疾病控制预防中心、后期圣徒教会、联合王国国际发展部、全球疫苗和免疫联盟、国际狮子会、默克集团和比尔及美琳达·盖茨基金会。
  12. وهناك وكاﻻت أخرى تضطلع ببرامج للمعونة الغذائية في البوسنة والهرسك، مثل رابطة اﻷعمال الخيرية المسيحية اﻷرثوذكسية الدولية، ووكالة السبتيين لﻹغاثة اﻹنمائية، وجمعية الصليب اﻷحمر اﻷمريكية، وخدمات اﻹغاثة الكاثوليكية، والتي قامت أيضا بتنفيذ نفس المعايير، بما يكفل اﻻستمرارية وتجنب اﻻزدواجية.
    其他机构,如国际正统基督教慈善社、基督复临派发展救济局、美国红十字会、天主教救济会在波斯尼亚-黑塞哥维那也有粮食援助方案,它们也执行了同一标准,从而确保了连续性并防止重复发放。
  13. وما زالت هذه الجهود تحظى بدعم " مبادرة مكافحة الحصبة " التي تضم في عضويتها لجنة الصليب الأحمر الأمريكية ومركز مكافحة الأمراض والوقاية منها والوكالة الكندية للتنمية الدولية والاتحاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر ومؤسسة الأمم المتحدة واليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية.
    这些努力始终得到麻疹倡议的支助,该倡议的成员包括美国红十字会、疾病防治中心、加开发署、红十字会与红新月会国际联合会(红十字与红新月联会)、联合国基金会、儿童基金会和卫生组织。
  14. وتجاوزت الجهود العالمية التي تقودها الحكومات الوطنية وشركاء مبادرة الحصبة، بما في ذلك الصليب الأحمر الأمريكي، ومراكز الولايات المتحدة لمراقبة الأمراض والوقاية منها، والوكالة الكندية للتنمية الدولية، ومنظمة اليونيسيف، ومنظمة الصحة العالمية، الهدف الذي رصد في عام 2000، والمتمثل في خفض وفيات الحصبة بمقدار النصف بحلول عام 2005.
    各国政府与美国红十字会、疾病防治中心、加开发署、儿童基金会和世卫组织等麻疹倡议伙伴领导的全球努力,超额完成了2000年确定的麻疹死亡率到2005年降低一半的目标。
  15. 104- واستُخدمت بطرق شتى الموارد الطبيعية بصورة مستدامة ما بين انتقاء مواد البناء إلى تعزيز عمليات إعادة التدوير، كما أدرجت تقنيات البناء المستدامة ضمن كثير من مشاريع التشييد، ومن ذلك مثلاً استخدام المواد المتجددة في بناء 500 1 ملجأ في بورأوبرانس، هايتي باسم الصليب الأحمر الأمريكي.
    以各种方式可持续利用自然资源,从挑选建筑材料到宣传回收利用不等。 许多建设项目包括采用可持续建筑技术,如代表美国红十字会在海地太子港建设的1 500个收容所就采用了可再生材料。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.