美国港口阿拉伯语例句
例句与造句
- وتستخدم تلك الإدارات تكنولوجيا التفتيش غير التطفلي وكشف الإشعاع لفحص الحاويات الشديدة الخطر قبل شحنها إلى موانئ الولايات المتحدة.
在运往美国港口前,这些海关机构使用非侵入式检查和辐射探测技术,对高风险集装箱进行检查。 - وتهدف هذه المبادرة إلى حماية البضائع المنقولة في الحاويات من الأنشطة الإرهابية ومنع وصول أسلحة الدمار الشامل إلى موانىء الولايات المتحدة.
CSI的目的是防止把集装箱海运业用于开展恐怖活动,并防止大规模毁灭性武器抵达美国港口。 - وفيما يتعلق بالاستعانة بالبحارة، كان للحصار تأثير سواء في سفن الشحن أو سفن الرحلات التي ترسو في موانىء الولايات المتحدة وهي الموانىء التي تشترط أكبر الطواقم عددا.
在雇佣海员方面,禁运影响到货船以及访问美国港口的游轮,游轮需要船员的数量最大。 - الإقليم معفي من تطبيق قانون جونز الذي يقتضي أن يكون الشحن بين موانئ الولايات المتحدة على متن سفن تحمل علم الولايات المتحدة.
F. 贸易 27. 领土不受《琼斯法》管制,该法规定美国港口之间的货物应由悬挂美国国旗的船只载运。 - في الأحوال التي تُحدد وتُرفض فيها حاوية شحن بسبب احتمال وجود أسلحة الدمار الشامل فيها، لن يسمح لها بمتابعة طريقها إلى أحد موانىء الولايات المتحدة.
♦ 当一个集装箱被怀疑涉及大规模毁灭性武器而被针对和拒绝时,该集装箱不能继续运往美国港口。 - وثانيا، يحظر هذا القانون على السفن التي تُحمَّل ببضائع من إقليم كوبا أو تفرغ بضائع فيه الاقتراب من موانئ الولايات المتحدة لمدة ستة أشهر من تاريخ رسو هذه السفن في الجزيرة.
第二,该法规定,在古巴装上或卸下商品的船舶在其后的六个月内禁止在美国港口停泊。 - ولا يزال الإقليم معفياً كذلك من تطبيق أحكام قانون جونز، الذي يقضي بأن تُحمل الشحنات بين موانئ الولايات المتحدة على متن سفن تحمل علم الولايات المتحدة.
领土还继续不受《琼斯法》管制,该法规定应由悬挂美国国旗的船舶运载往返美国港口之间的货物。 - وإزاء رفض سلطات الولايات المتحدة أن ترسو الباخرة في موانئها إذا توقفت بعد ذلك في موانئ كوبية، اضطرت الشركة الألمانية إلى فسخ العقد.
在获悉如果游轮依计划在古巴港口停靠,美国当局将不准其在美国港口停靠后,该公司被迫取消了这一合同。 - ويتعين على الولايات المتحدة أيضا أن تقرر إلغاء قانون تورشلي، الذي تتضمن تدابيره حظر السفن التابعة لبلدان ثالثة وتمر بأي ميناء كوبي من دخول موانئ الولايات المتحدة.
美国还必须决定取消托里切利法,其中规定的措施包括禁止已停靠古巴港口的第三国船只进入美国港口。 - ويفرض القانون، ضمن أشياء أخرى، أوامر تحظر على السفن الداخلة إلى موانئ الولايات المتحدة القيام بأنشطة معينة، وتقتضي بإدراج السفن التي تحمل سلعا إلى كوبا أو باسمها في القائمة السوداء.
除其他外,《托里切利法案》将向古巴或代表古巴运载货物的船只列入黑名单,禁止其再次进入美国港口。 - وتقترح السلطات الأمريكية تبادلية هذه الإجراءات مع البلدان المشاركة، التي يمكن أن ترسل موظفي جمارك إلى الموانئ الأمريكية لاستهداف وتفتيش الحاويات المتجهة إلى بلدانهم.
美国当局愿意向参加国提供对等安排,因此这些国家可以将海关人员派驻美国港口,对运往这些国家的货物加以甄别和检查。 - وتقضي المادة 2716(ب) بأنه في حال عدم تقديم مثل هذا الدليل على المسؤولية المالية، يلغى تخليص السفينة أو يمتنع عن منح ترخيص للسفينة بدخول الولايات المتحدة.
根据第2716(b)款规定,如果不提供这种财务责任的证明,船舶的航运许可证将被吊销,或者不准其进入美国港口。 - وفيما يتعلق بالتجارة، فـإن جزر فرجـن التابعة للولايات المتحدة معفاة من أحكام قانون جونز، الذي يقضي بأن تحمل الشحنات المتنقلة بين موانئ الولايات المتحدة على متـن سفن تحمل علم الولايات المتحدة.
在贸易方面,美属维尔京群岛不受《琼斯法》管制,该法规定美国港口之间的货物应由悬挂美国国旗的船只载运。 - وفيما يتعلق بالتجارة، فإن جزر فرجن التابعة للولايات المتحدة معفاة من تطبيق قانون جونز الذي يقتضي أن يكون الشحن بين موانئ الولايات المتحدة على متن سفن تحمل علم الولايات المتحدة.
20.关于贸易,美属维尔京群岛不受《琼斯法》管制,该法规定美国港口之间的货物应由悬挂美国国旗的船只载运。 - وفيما يتعلق بالتجارة، فإن جزر فرجن التابعة للولايات المتحدة معفاة من تطبيق قانون جونز الذي يقتضي أن يكون الشحن بين موانئ الولايات المتحدة على متن سفن تحمل علَم الولايات المتحدة.
20.关于贸易,美属维尔京群岛不受《琼斯法》管制,该法规定美国港口之间的货物应由悬挂美国国旗的船只载运。