美国建立阿拉伯语例句
例句与造句
- ولدى كل من الصين والهند والولايات المتحدة مكتب مخصص لإدارة عملية كيمبرلي، وهي تشرك المسؤولين عن إنفاذ القانون في التحقق من الحقل الذي استخرج منه الماس الخام.
中国、印度和美国建立了金伯利进程管理机构,并指定执法人员对钻石业进行监测。 - وتقيم تعاونا في ميدان التكنولوجيا الساتلية مع كل من اﻻتحاد الروسي والبرازيل وجمهورية كوريا وجنوب أفريقيا والمملكة المتحدة والهند والوﻻيات المتحدة اﻷمريكية.
在卫星技术领域, 已与巴西、印度、大韩民国、俄罗斯联邦、南非、联合王国和美国建立了合作关系。 - وقد أنشأت شركة " نوريلسك للنيكل " مكاتب تمثيلية ومكاتب مبيعات في أوروبا والولايات المتحدة بغية تعزيز وضعها في السوق وقنوات التصدير والتوزيع لديها.
诺里尔斯克镍公司在欧洲和美国建立了代表处和销售处,以便加强其市场地位和出口及配送渠道。 - وكان المنسِّق على علم بأن الفريق الخاص الذي أنشأته الولايات المتحدة ووردت الإشارة إليه في الفقرة 27 من هذا التقرير، مكلف أيضا بمهمة البحث عن المحفوظات الكويتية المسروقة.
协调员意识到,由美国建立并在本报告第27段中提及的特别小组还负责搜寻被盗窃的科威特档案这一任务。 - وستظل كوبا مستعدة للدخول في علاقات سلمية قائمة على الاحترام مع الولايات المتحدة، كما هو شأنها مع الأغلبية الساحقة من المجتمع الدولي ونصف الكرة الجنوبي كله.
古巴仍愿意与美国建立和平和相互尊重的关系。 我们与国际社会绝大多数国家和整个半球建立的就是这样的关系。 - ومن عﻻمات الطابع الدولي لصناعة الرأسمال المخاطر أن ٢٣ شركة قد أصدرت أوراقها المالية بالدوﻻر، وأنه تم تأسيس ٨ شركات في الوﻻيات المتحدة وشركة في إسرائيل.
风险资本业的国际性的标志是,23家公司用美元发行了证券,其中8家在美国建立公司,一家在以色列建立公司。 - ولديها ضوابط على الصادرات لكفالة الامتثال الدقيق للمادة الأولى من المعاهدة والإيفاء بالتزاماتها بعدم مساعدة دولة غير حائزة للأسلحة النووية في صنع أو حيازة أسلحة نووية.
美国建立了出口管制制度,以便确保严格遵守《条约》第一条以及关于不帮助无核武器国家制造或获得核武器的义务。 - لقد دأبت إيران دوما على رفض الإرهاب وإدانته بجميع أشكاله ومظاهرة، فيما تقع ضحية هي نفسها لأعمال إرهابية ترتكبها جماعات إرهابية أنشأتها الولايات المتحدة وتتولى تمويلها ودعمها.
伊朗一贯拒绝并谴责一切形式和表现的恐怖主义,而且是美国建立、资助和支持的恐怖团伙实施的恐怖行为的受害者。 - وإنني على ثقة من أن مجلس الحكم العراقي، وسلطة التحالف المؤقتة، والفريق الخاص الذي أنشأته الولايات المتحدة ستواصل الالتزام بالبحث عن الممتلكات والمحفوظات الكويتية وإعادتها.
我相信,伊拉克管理委员会、联盟临时管理当局和美国建立的特别小组将会继续恪守承诺,寻找并归还科威特的财产和档案。 - وقال إن الحاكم لم يعترف، عن مكر ودهاء، بأن علاقة مع الولايات المتحدة تقوم على أساس السيادة تقتضي أن تنال بورتوريكو أولاً استقلالها وأن تتفاوض من ثم، كدولة ذات سيادة، بشأن إقامة ارتباط مع الولايات المتحدة.
总督假装他不知道基于主权与美国建立关系,首先必须获得独立,然后作为一个主权国家谈判与美国结合。 - وللإسراع بعملية إزالة حقول الألغام التي لا تنتهي وتقديم المساعدات للناجين من حوادث حقول الألغام، فقد أنشأت الولايات المتحدة ما يزيد على 30 شراكة بين القطاعين العام والخاص لزيادة الموارد الحكومية.
为了加速消除仍然存在的地雷并向地雷事故幸存者提供援助,美国建立了三十种公私之间伙伴关系,以增加政府的资源。 - ومن الناحية الموضوعية، من شأن إنشاء منظومة من هذا القبيل أن يقضي على التوازن الاستراتيجي الحالي وأن يضعف، بشكل أو بآخر، القدرة الاستراتيجية للاتحاد الروسي، مع ضمان تفوق عسكري أحادي الطرف للولايات المتحدة.
美国建立任何国家导弹防御系统引起的各方面影响,包括破坏目前的战略稳定,及在一定程度上降低俄国的战略能力。 - ووفقا للجنة تقرير المصير المنشأة في عام 1984 لصياغة اتفاق الكمنولث، كان القصد من هذا المركز أن يكون مؤقتا مما يعطي غوام فرصة تنظيم علاقة أفضل مع الولايات المتحدة.
1984年为草拟一项联邦协定而成立的自决委员会指出,联邦地位是一种临时性地位,使关岛有机会与美国建立更有利的关系。 - ووفقا للجنة تقرير المصير المنشأة في عام 1984 لصياغة اتفاق الكمنولث، القصد من هذا المركز هو أن يكون مؤقتا، مما يعطي غوام فرصة إقامة علاقة أفضل مع الولايات المتحدة.
1984年为草拟一项联邦协定而成立的自决委员会指出,联邦地位是一种临时性地位,使关岛有机会与美国建立更有利的关系。 - ووفقا للجنة تقرير المصير المنشأة في عام 1984 لصياغة اتفاق الكمنولث، كان القصد من هذا الوضع إيجاد وضع مؤقت يسمح لغوام بإقامة علاقة أفضل مع الولايات المتحدة.
1984年为草拟一项联邦协定而成立的自决委员会指出,联邦地位旨在确定一种临时性地位,使关岛有机会与美国建立更有利的关系。