美国南部阿拉伯语例句
例句与造句
- إنني أتوجه بأفكاري وأحاسيسي ومشاعري وصداقتي إلى الولايات الجنوبية من الولايات المتحدة الأمريكية المنكوبة بالدمار الذي سببه إعصار كاترينا، وكذلك إلى عائلات الضحايا وجميع الذين تضرروا على نحو مؤلم بتلك الكارثة الطبيعية.
我向遭受卡特琳娜飓风袭击的美国南部各州以及向受害人的家属和由于自然灾害而流离失所的全体人民表示我的关切、同情、友善和友谊。 - أما السلع التي طلبت الأطراف بروميد الميثيل من أجلها، فتشمل الأرز المعلّب في أستراليا، والكستناء الطازجة في اليابان، إلى جانب الفاكهة المجففة (بما في ذلك التمور الطازجة)، والجوز في الولايات المتحدة، ولحم الخنزير الجاف المقدد في الجنوب.
各缔约方要求使用甲基溴的商品包括澳大利亚的袋装稻米、日本的鲜栗子、美国的干果(包括鲜枣)和核桃以及美国南部的干腌猪肉。 - وقبل حلول الإعصار خوسيه، وفرت القيادة الجنوبية للولايات المتحدة منحة من الإمدادات الحرجة للوكالة الكاريبية للاستجابة الطارئة في حالات الكوارث. وجمعت في مستودعات مخزونات من صحائف لدائنية، وأقراص لتنقية المياه وغيرها من أصناف الإغاثة الأساسية.
在何塞飓风侵袭之前,美国南部指挥部向加勒比灾害紧急反应机构提供了紧急供应品的捐助,包括一个仓库的塑料布、净水片和其它急需救济品。 - وتوجد هذه البعوضة اليوم في أجزاء كبيرة من الأمريكيتين، من أوروغواي إلى جنوب الولايات المتحدة، بتفشيات كبيرة لحمى الضنك في بلدان مثل فنـزويلا وكوبا والبرازيل ومؤخراً باراغواي.
今天,在美洲大部分地区从乌拉圭到美国南部地区都能够发现这种传病媒介,许多国家如委内瑞拉、古巴、巴西都曾爆发过严重的登革热,最近一次发生在巴拉圭。 - وهذه المادة مدرجة في الدراسة التي أجرتها وكالة حماية البيئة الأمريكية على أنسجة أسماك البحيرات الوطنية بغرض تقييم توزع مخلفات منتقاة في أنسجة الأسماك على المستوى القطري وذلك من البحيرات والسدود الواقعة في الولايات الـ 48 الدنيا.
该物质被纳入了美国环保署全国湖泊鱼体组织研究之中,该研究针对美国南部48个州的湖泊和水库,就鱼体组织内残留的若干种物质在全国的分布情况进行评估。 - وهذه المادة مدرجة في الدراسة التي أجرتها وكالة حماية البيئة الأمريكية على أنسجة أسماك البحيرات الوطنية بغرض تقييم توزع مخلفات منتقاة في أنسجة الأسماك على المستوى القطري وذلك من البحيرات والمستودعات الواقعة في الولايات الـ 48 الدنيا.
该物质被纳入了美国环保署全国湖泊鱼体组织研究之中,该研究针对美国南部48个州的湖泊和水库,就鱼体组织内残留的若干种物质在全国的分布情况进行评估。 - والكوارث الطبيعية أيضاً، مثل السونامي في آسيا والإعصار الأخير في الجزء الجنوبي من الولايات المتحدة، اللذين نتج عنهما هذا العدد الكبير من الضحايا والتدمير الذي لا يمكن تصوره، تبرهن بما فيه الكفاية على أهمية التعاون الدولي والحاجة الماسة إلى التضامن الإنساني.
各种自然灾害,例如亚洲的海啸和最近在美国南部地区发生的飓风,造成了许多受害者和难以想象的破坏。 它们也足以证明国际合作的重要性和人类团结的迫切必要性。 - وأضاف أنه يوجد أيضاً توافق كبير بين هدف استئصال الفقر وبرامج الاتحاد المتعلقة بالاستعدادات للكوارث على الصعد الدولية والإقليمية والوطنية، وأن خبراء الاتحاد أتاحوا مهاراتهم للتصدي للكوارث الطبيعية الأخيرة في منطقة الكاريبي وجنوب الولايات المتحدة.
在消除贫困的目标和红十字与红新月联会在国际、区域和国家各级的备灾方案之间也存在紧密的契合点,红十字与红新月联会专家随时准备应对最近发生在加勒比海和美国南部的自然灾害。 - وما حدث مؤخرا من عواصف وأعاصير مدمرة في آسيا ومنطقة البحر الكاريبي وجنوب الولايات المتحدة ومن جفاف خطير في أفريقيا يتطلب مقاربة أكثر تنسيقا وعقلانية على المستوى الدولي في ما يتعلق بمسائل تغير المناخ، والتأهب لمواجهة الكوارث، وإعادة التأهيل بعد حدوث الكوارث.
最近,在亚洲、加勒比和美国南部发生了毁灭性风暴和飓风,在非洲发生了可怕的干旱,这些事件要求在国际上采取更加协调和理性的做法,处理气候变化、备灾和灾后恢复问题。 - أما الأعاصير التي أصابت جنوب الولايات المتحدة وجزر البهاما وغرينادا وهايتي وجامايكا في منطقة البحر الكاريبي في الماضي القريب، وإعصار هاييتا الذي دمر نيوي في عام 2003، والسيول في فيجي، والأمطار الغزيرة المستمرة في جزر سليمان، فتجعلنا ندرك الواقع القاسي المتمثل في ضعف عالمنا أمام الكوارث الطبيعية.
前不久袭击美国南部、加勒比地区的巴哈马、格林纳达、海地和牙买加的飓风;2003年对纽埃造成毁灭性影响的海塔旋风;斐济水灾;以及所罗门群岛连续不断的暴雨等等,清楚地显示了世界易遭受自然灾害这一严峻现实。
更多例句: 上一页