美国公务员阿拉伯语例句
例句与造句
- وفيما يتعلق باستعراض الخدمة المدنية الدولية المتخذة أساسا للمقارنة، قال إن رئيس لجنة الخدمة المدنية الدولية أكد أن دراسة المقارنة التي أجريت بين الخدمة المدنية اﻷلمانية والخدمة المدنية اﻷمريكية لم تظهر فروقا هامة إذا ما قورنت بالفرق المسجل عام ١٩٩٥.
19.关于审查比较国问题,委员会主席强调,德国与美国公务员制度的比较性研究并未显示出1995年记录的差额有任何重大变化。 - وبما أن النظام لم يعد مُطبقا، فإنه لا يؤثر على اختيار رب العمل للموظفين المحتملين ولذا ينبغي إغفاله عند إعداد الدراسات لتقييم مدى قدرة الخدمة المدنية في الولايات المتحدة على المنافسة في اجتذاب الموظفين.
因为对新雇员不开放,它对潜在的新员工选择雇主就没有任何影响,因此在评估美国公务员制度在征聘工作人员方面的竞争力研究中,不应加以考虑。 - وفيما يتعلق بالعملية الراهنة، ﻻحظت اللجنة أن عناصر اﻷجر غير النقدية في الخدمة المدنية اﻷلمانية تفوق مثيﻻتها في الخدمة المدنية للوﻻيات المتحدة، في حين أن مستويات اﻷجر الصافي في الخدمة المدنية في الوﻻيات المتحدة ﻻ تزال أعلى من مثيلتها في الخدمة المدنية اﻷلمانية بنحو ١٤ في المائة.
关于目前的调查,委员会指出德国公务员的非薪酬部分比美国公务员的优越,不过美国公务员的薪酬净额仍然比德国公务员的高出大约14%。 - وفيما يتعلق بالعملية الراهنة، ﻻحظت اللجنة أن عناصر اﻷجر غير النقدية في الخدمة المدنية اﻷلمانية تفوق مثيﻻتها في الخدمة المدنية للوﻻيات المتحدة، في حين أن مستويات اﻷجر الصافي في الخدمة المدنية في الوﻻيات المتحدة ﻻ تزال أعلى من مثيلتها في الخدمة المدنية اﻷلمانية بنحو ١٤ في المائة.
关于目前的调查,委员会指出德国公务员的非薪酬部分比美国公务员的优越,不过美国公务员的薪酬净额仍然比德国公务员的高出大约14%。 - ومضى يقول إن اللجنة ترى أن ممارسة تأسيس مرتبات موظفي الأمم المتحدة من الفئة الفنية والفئات العليا على تلك المطبقة في الخدمة المدنية للبلد الذي توجد فيه أعلى مرتبات واستخدام منظمات دولية محددة أساسا مرجعيا، هي ممارسة سليمة.
委员会认为,一种合理的办法,是根据美国公务员制度适用的最高薪金等级标准,确定联合国专业及以上职类工作人员的薪金,在这方面,还可向某些国际组织请教。 - وعلى الرغم من أن بلده يشعر بعميق الامتنان لموظفي الأمم المتحدة لما يقومون به من عمل، فإنه ببساطة لا يمكن أن يجد مسوغا لمستويات الأجور المرتفعة على نحو لم يسبق له مثيل، التي أصبحت الآن تتجاوز كثيرا متوسط مرتبات الخدمة المدنية في الولايات المتحدة.
虽然美国十分感谢联合国工作人员所做的工作,但这根本就不能作为理由来为他们一向享有的很高福利辩护,这些福利现在明显与美国公务员的平均工资薪酬水平不合拍。 - وذكر أنها، عندئذ، ستعود أيضا إلى مسألة مقارنة اﻷجر اﻹجمالي في الخدمة المدنية اﻷلمانية باﻷجر اﻹجمالي في الخدمة المدنية في الوﻻيات المتحدة، وأنها تعتزم الشروع في إقامة مقارنات اﻷجور الكلية ﻻ بخدمات محتملة لتتخذ أساسا للمقارنة فحسب، بل أيضا بالخدمة المدنية المتخذة حاليا كأساس للمقارنة والنظام الموحد لﻷمم المتحدة.
那时,它还将重新审议德国与美国公务员总补偿的比较这一问题,并且将不仅对可能的比较国进行总补偿比较,而且对现有比较国与联合国共同制度也予以比较。 - وينبغي أن يكون النظام الاتحادي للولايات المتحدة أيضاً، وهو أساس المقارنة لمرتبات الأمم المتحدة واستحقاقاتها، أساس المقارنة للقيود على تلك الاستحقاقات؛ وبناءً على ذلك، فإن مدة الرحلة التي يؤذن بالسفر فيها في درجة رجال الأعمال ينبغي أن تتراوح بين 9 ساعات و 14 ساعة، بما يتسق مع قواعد الخدمة المدنية الاتحادية في الولايات المتحدة.
美国联邦系统是联合国工资和福利的参照物,也应作为这些福利限制的参照物;因此,应按照美国公务员规则,将允许公务舱的旅程时间由9小时延长至14小时。 - وأضاف الرئيس المشارك قائلا إنّ تفسير الجمعية العامة الحالي لمبدأ نوبلمير سيجعل المهمة في غاية الصعوبة، لأنّ المقارنة بموظفي الخدمة المدنية للولايات المتحدة في واشنطن العاصمة ليست ممكنة بالمرة فيما يتعلق باستحقاقات الاغتراب اللازمة ضمن إطار النظام الموحد للأمم المتحدة.
共同主席补充说,大会目前对诺贝尔梅耶原则的解释将使手头的任务变得极其困难,因为与在哥伦比亚特区华盛顿工作的美国公务员进行比较,无助于对联合国共同制度工作人员必要的离国福利进行的比较。 - وقد بدا لهؤﻻء اﻷعضاء أنه فيما لو كانت مرتبات الخدمة المدنية للوﻻيات المتحدة تفوق مثيلتها في الخدمة المدنية اﻷلمانية بنسبة ١٤ في المائة، وكانت مرتبات النظام الموحد لﻷمم المتحدة تزيد عن الخدمة المدنية للوﻻيات المتحدة بنسبة ١٥ في المائة، فيستنتج من ذلك أن مرتبات النظام الموحد لﻷمم المتحدة تزيد عن مرتبات الخدمة المدنية اﻷلمانية بنسبة ٢٩ في المائة.
在他们看来,如果美国公务员的薪金比德国公务员高出14%和联合国共同制度的薪金比美国公务员的高出15%,就可推断联合国共同制度的薪金比德国公务员的高出29%。 - وقد بدا لهؤﻻء اﻷعضاء أنه فيما لو كانت مرتبات الخدمة المدنية للوﻻيات المتحدة تفوق مثيلتها في الخدمة المدنية اﻷلمانية بنسبة ١٤ في المائة، وكانت مرتبات النظام الموحد لﻷمم المتحدة تزيد عن الخدمة المدنية للوﻻيات المتحدة بنسبة ١٥ في المائة، فيستنتج من ذلك أن مرتبات النظام الموحد لﻷمم المتحدة تزيد عن مرتبات الخدمة المدنية اﻷلمانية بنسبة ٢٩ في المائة.
在他们看来,如果美国公务员的薪金比德国公务员高出14%和联合国共同制度的薪金比美国公务员的高出15%,就可推断联合国共同制度的薪金比德国公务员的高出29%。 - 210- وفي سياق تطبيق المعيار الرئيسي الجديد في الفئـة الفنية والفئات العليا في منظومة الأمم المتحدة، وتطبيقه مقارنة بالخدمة المدنية للولايات المتحدة بصفة عامــة، أثيـر تساؤل بشأن ما إذا كان المعدل المتدنـي ظاهريا لتطبيق المعيار الجديد يعني أن وظائف الولايات المتحدة لا يجـري تقيـيمها وفق نفس المقياس الذي تقيـَّـم بــه الوظائف في الأمم المتحدة.
在对联合国系统的专业及以上职类实行新的总标准并且参照整个美国公务员制度加以实行的背景下,有人提出疑问,即新标准的实施比例看起来较低,是否意味着没有以评价联合国职位所使用的同样尺度对美国的职位加以评价。
更多例句: 上一页