罗安达协定阿拉伯语例句
例句与造句
- و مع ذلك، لا تعمل اتفاقات لوساكا وبريتوريا ولوانـدا على معالجة هذا العنصر البالغ الأهمية من الصراع.
可是,《卢萨卡协定》、《比勒陀利亚协定》和《罗安达协定》并没有涉及冲突中这一极为重要的经济环节。 - وقدمتُ استعراضا لآخر تطورات عملية السلام في جمهورية الكونغو الديمقراطية، ولا سيما فيما يتعلق باتفاقي بريتوريا ولواندا.
我提供了刚果民主共和国和平进程的最新资料,尤其是关于《比勒陀利亚协定》和《罗安达协定》的最新资料。 - رحب كذلك بانسحاب القوات الأجنبية من جمهورية الكونغو الديمقراطية على النحو المنصوص عليه في اتفاقات لوساكا وبريتوريا ولواندا.
还欢迎依照《卢萨卡协定》、《比勒陀利亚协定》和《罗安达协定》规定,从刚果民主共和国撤出外国部队。 - وعملا باتفاق لواندا، من المتوخى أن تنشئ حكومتا جمهورية الكونغو الديمقراطية وأوغندا لجنة صلح مشتركة معنية بإيتوري (انظر الفقرة 16 أعلاه).
按照《罗安达协定》,刚果民主共和国政府和乌干达政府设想设立伊图里联合和解委员会(见上文第16段)。 - ولا تستطيع لجنة إعادة السلام إلى إيتوري الشروع في أداء عملها كما هو منتظر منها بموجب اتفاق لواندا بسبب عناد اتحاد الوطنيين الكونغوليين الذي شجعته ودعمته رواندا.
由于卢旺达怂恿和支持的刚爱盟采取顽固态度,绥靖委员会未能按《罗安达协定》的预期开始工作。 - وقد أدى اتفاقا بريتوريا ولوندا، اللذان قامت جنوب أفريقيا وأنغولا بجهود لتيسير التوصل إليهما، إلى سحب القوات مؤخرا من شرقي جمهورية الكونغو الديمقراطية.
在南非和安哥拉的调解下,《比勒陀利亚协定》和《罗安达协定》促成了军队最近从刚果民主共和国东部撤军。 - ويشجع الاتحاد الأوروبي أطراف اتفاقي بريتوريا ولوساكا على العمل معا بصورة بناءة من أجل بناء الثقة واستعادة الاستقرار في المناطق التي اندلع فيها القتال.
欧洲联盟鼓励比勒陀利亚协定和罗安达协定各方联手以建设性的方式在爆发战斗的地区建立信任,恢复稳定。 - كما استغلت اتحاد الوطنيين الكونغوليين قوى أخرى معنية بتقويض اتفاقـَـي لوساكا ولواندا بشأن جمهورية الكونغو الديمقراطية وتهديد أمن أوغندا.
刚果爱国联盟还被其他意图破坏关于刚果民主共和国的《卢萨卡协定》和《罗安达协定》并威胁乌干达安全的力量所利用。 - ويعبر الاتحاد الأوروبي عن قلقه من أن تجدد التوتر يمكن أن يؤدي إلى انهيار التقدم الملحوظ الذي تحقق مؤخرا على أساس اتفاقي بريتوريا ولوساكا.
欧洲联盟关切新的紧张局势可导致最近在《比勒陀利亚协定》和《罗安达协定》的基础上取得的显着进展付诸东流。 - (ب) إثارة مسألة إسقاط الأسلحة سرا من الجـو، مما يناقض روح اتفاقـَـي لوساكا ولواندا، مع الزعماء الإقليميين المعنيين والموقّعين على اتفاق لوساكا؛
(b) 向有关区域领导人和《卢萨卡协定》的签署方提出违反《卢萨卡协定》和《罗安达协定》精神秘密空投武器问题。 - وتقوم الأطراف في اتفاق لواندا، وبتسهيل من أنغولا، بأعمال رصد مستمرة للحالة، بما في ذلك رصد الجدول الزمني، الذي يتم تنقيحه عندما تتطلب الحالة ذلك.
《罗安达协定》各方在安哥拉的推动下,不断地监测局势,包括计划执行表,他们已按照局势需要对其进行修正。 - أما فيما يتعلق باتفاق لواندا، فمن الجدير بالملاحظة أن انسحاب القوات الأوغندية قد بدأ وأنه قد تمّ وضع برنامج مشترك لإحلال السلام في منطقة إيتوري.
关于《罗安达协定》,应该指出,乌干达已经开始撤军,而且,在伊图里(Ituri)地区已经制订一个联合建立和平方案。 - إذ أن من شأن هذا أن يجنب تقويض توافق الآراء الإقليمي المتجسد في هذا الاتفاق والزخم الحالي لسحب القوات المنصوص عليه في اتفاقي بريتوريا ولواندا.
这样会避免损害浓缩在这项协定中的区域协商一致意见以及目前按照《比勒陀利亚协定》和《罗安达协定》的规定撤军的势头。 - توافق الأطراف الثلاثة، وهي أوغندا والتجمع والاتحاد على إيجاد حل لمشكلة إيتوري من خلال لجنة إيتوري لتهدئة الأوضاع وفقا لاتفاق لواندا.
三方,即乌干达、刚果民盟-解运和刚果爱国者联盟同意依照《罗安达协定》,通过伊图里安抚委员会找到一个解决伊图里问题的办法。 - وتدعم أوغندا تفاهم لندن بشأن رواندا واتفاق لوساكا لوقف إطلاق النار فيما يتصل بعلاقتها مع جمهورية الكونغو الديمقراطية وتلتزم بهما بدقة.
在它同卢旺达的关系上,乌干达支持并将恪守伦敦谅解,在它同刚果民主共和国的关系上,支持并将恪守《卢萨卡协定》及《罗安达协定》。