×

网络环阿拉伯语例句

"网络环"的阿拉伯文

例句与造句

  1. (أ) ستدمج البيئات الشبكيات الداخلية والخارجية لليونيسيف قدر المستطاع وستستكملان بنظام لإدارة الوثائق يسمح بالمزيد من التفاعل والاتساق بين المنصتين.
    (a) 将尽可能整合儿童基金会内部和外部网络环境,并辅之以一个文档管理系统,允许两个平台之间更多的互动和协调性。
  2. وإضافة إلى ذلك، تنص الاتفاقية على مجموعة مهمة من السلطات الإجرائية منها أوامر التقديم وأوامر الحفظ المقصود بها تيسير التحقيقات والملاحقة القضائية في سياق الشبكات الحاسوبية العالمية.
    另外,公约设计了一套重要的程序权力,包括出示令和保管令,旨在帮助全球计算机网络环境下的调查和起诉。
  3. وباعتبارنا عضوا مؤسسا في ' الحملة 1`، فقد قمنا بتعزيز تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية من خلال البرمجة والدعوة.
    作为 " 开放网络环境运动 " 的创始成员之一,我们通过制订方案和宣传来促进实现千年发展目标。
  4. وعلاوةً على ذلك، فقد كان من المتوقع أن ييسر ويؤمن استحداث الأداة الشبكية في المستقبل إمكانية حصول العملاء من المؤسسات على خدمات المؤتمرات، بمن فيهم البعثات الدائمة والهيئات الحكومية الدولية.
    此外,预计未来网络环境工具的开发将帮助和确保包括常驻代表团和政府间机构在内各机构客户获得会议服务。
  5. وفضلاً عن ذلك، تنظم رابطة الفنيين المعنيين بالإنترنت، تحت رعاية الحكومة، حملة لرعاية الشبكات الحاسوبية تستهدف تعزيز البيئة الحاسوبية الخالية من الحواجز.
    此外,政府也赞助互联网专业人员协会推行 " 网络无障碍行动 " ,推广无障碍的网络环境。
  6. ولقد أسهمت أنشطة ذلك المركز في مجال النـزاعات حول أسماء الحقول إسهاما جزئيا في تحقيق قبول أوسع لاستخدام الإجراءات التي تتم بالاتصال الحاسوبي المباشر لحسم النـزاعات التي تنشأ في بيئة شبكات الاتصال.
    知识产权组织仲裁和调解中心在域名争端领域的活动部分促进了对使用网上程序解决网络环境中的争端的更广泛的接受。
  7. وإتاحة الدخول لكل المستعملين الآخرين عن طريق مجالات تُستعمل بموجب كلمات السر وبيئة الشبكة، حيث يتعين وضع النظام بأكمله خلف نظام للحماية ضد الاختراق يتم تركيبه في موقع خادوم الشبكة.
    所有其他用户将通过密码保护区和网络环境访问;在网络环境里,整个系统将受到建立在网络服务器那里的防火墙系统保护。
  8. وإتاحة الدخول لكل المستعملين الآخرين عن طريق مجالات تُستعمل بموجب كلمات السر وبيئة الشبكة، حيث يتعين وضع النظام بأكمله خلف نظام للحماية ضد الاختراق يتم تركيبه في موقع خادوم الشبكة.
    所有其他用户将通过密码保护区和网络环境访问;在网络环境里,整个系统将受到建立在网络服务器那里的防火墙系统保护。
  9. ووافق المكتب على توصية المجلس بأن يقوم، بالتعاون مع البرنامج الإنمائي بتركيب حاجز الأمان في جميع المكاتب القطرية وفقا للمعايير الدنيا الموصى بها فيما يتعلق بالعمل بالحاسوب المكتبي وشبكات الحواسيب.
    项目厅同意委员会的建议,即项目厅应与开发计划署一道,根据建议的最低桌面和网络环境标准落实国别办事处的防火墙安全问题。
  10. وستستمر أستراليا، بوصفها عضواً في المجتمع العالمي، في دعم التقدم بهذا الخصوص عن طريق المنتديات الثنائية والمتعددة الأطراف للمساعدة على إقامة بيئة إلكترونية أكثر أمناً ومرونة وجدارة بالثقة.
    澳大利亚作为国际社会的一员将继续支持通过双边和多边论坛在这一问题上取得进展,以帮助实现一个更安全、更具有弹性和更可靠的网络环境。
  11. 71- وتقوم الجمهورية السلوفاكية، منذ عام 2006، بتنظيم إمكانية وصول الأشخاص ذوي الإعاقة إلى بيئة شبكة الإنترنت (المواقع الشبكية) على أساس وثيقة لوزارة المالية في الجمهورية السلوفاكية تتعلق بمعايير نظم المعلومات في الإدارة العامة().
    自2006年以来,斯洛伐克共和国根据斯洛伐克共和国财政部关于公共行政信息系统标准的文件,对残疾人使用网络环境(网站)无障碍进行监管。
  12. وأضافت أن إسرائيل، ببيئتها الإلكترونية الدينامية التي حققتها عن طريق مباشرة الأعمال الحرة والبحث والتطوير، تحتضن 200 من المشاريع الناشئة في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، وحصتها من السوق العالمية أكبر بكثير من حصتها من الاقتصاد العالمي.
    凭借其通过创业以及研究与发展实现的动态网络环境,以色列拥有200个信通技术初创企业,而且其占全球市场的份额远大于其占全球经济的份额。
  13. في الفقرة 190، وافق المكتب على توصية المجلس بأن يقوم، بالتعاون مع البرنامج الإنمائي بتركيب حواجز حماية حاسوبية في جميع المكاتب القطرية وفقا للمعايير الدنيا الموصى بها فيما يتعلق بنظم الحواسيب المكتبية والشبكات.
    在第190段中,项目厅同意委员会的建议,即项目厅应与开发计划署一道,根据所建议的桌面和网络环境最低标准,在所有国家办事处实行防火墙安全措施。
  14. 41- وهُيئت بيئة شبكية موثوقة في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وقُدم الدعم الفني للمستخدمين من أجل الأمانة ودورتي الهيئتين الفرعيتين ومؤتمر الأطراف إلى جانب 47 حلقة عمل وسبع اجتماعات للمجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة.
    建立了可靠的信通技术网络环境,既服务于秘书处,也服务于两个附属机构和缔约方会议的届会、47个研讨会以及清洁发展机制执行理事会的7次会议会议。
  15. وبالإشارة إلى أن المركز الإقليمي قد يرخص للدول الإقليمية باستخدام البرامجيات في أنظمة الشبكات، يمكن أيضا توفير شفرة المصدر للكيان الذي سيكون مسؤولا عن صيانة قاعدة بيانات الشبكات لاستعمالها عند إجراء التغييرات في المستقبل إذا لزم الأمر.
    请注意,联合国区域中心将许可该区域各国在网络环境中使用该软件。 必要时,还可以向负责维护网络数据库的实体提供来源代码,以备将来变动之需。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.