缺席判决阿拉伯语例句
例句与造句
- " ﻻ تمنع هذه الفقرة الفرعية الحُكم على المدعى عليه في غيابه إذا سمح قانون الدولة بإصدار اﻷحكام غيابيا.
" 如果国家的法律允许缺席判决,这一项不排除在被告不在场时对其作出判决。 - " ﻻ تمنع هذه الفقرة الفرعية الحُكم على المدعى عليه في غيابه إذا سمح قانون الدولة بإصدار اﻷحكام غيابيا.
" 如果国家的法律允许缺席判决,这一项不排除在被告不在场时对其作出判决。 - (19) وتشعر اللجنة بالقلق إزاء التقارير التي تفيد بصدور عدة أحكام إدانة غيابياً، بالرغم من منع القانون للمحاكمات الغيابية (الفقرة 3 من المادة 14).
(19) 委员会关注到一些缺席判决的案例,尽管法律禁止缺席审判(第十四条第3款)。 - وأُدين في القضية أربعة من رجال الشرطة حُكم عليهم بالإعدام، ثلاثة منهم غيابياً، وحُكم على خامس بالسجن المؤبد.
有四名警察被定罪----其中三人系缺席判决----并被判处死刑,另有一名警察被判处终身监禁。 - ولاحظ فريق الاستعراض أنَّ نطاق تطبيق هذا الحكم ضيق لأنه يشير إلى الأحكام الغيابية الصادرة في الجنايات، وينطبق أيضاً على ما بعد المحاكمة.
审议组注意到,此项规定的适用范围窄,因其涉及重罪缺席判决中做出的判决,且在审理后适用。 - فقد أدينت غيابياً صاحبة الشكوى، وهي مواطنة تركية منحت صفة اللجوء في ألمانيا، لتورطها في أنشطة تخريبية ذات صلة بحزب العمال الكردستاني في تركيا.
原告是在德国具有难民身份的土耳其国民,被缺席判决参与和土耳其库尔德工人党有关的颠覆活动。 - يتعلق هذا الحكم، الصادر على أساس التخلف، ببيع شركة ألمانية (المدّعى عليه) مصنعا إنتاجيا إلى شركة محدودة المسؤولية في كانتون فاليه (المدعي).
本裁决是缺席判决的,其中涉及一家德国公司(被告)向瓦莱州一家有限公司(原告)出售一批制造设备。 - وقد صدر حكم غيابي بالإعدام بحق المسؤول الرئيسي، والتمست بوروندي المساعدة من جميع الدول لملاحقته وإلقاء القبض عليه بموجب أمر توقيف دولي صدر بحقه.
主犯在缺席判决中被判处死刑,布隆迪根据对主犯发出的国际通缉令请求各国协助寻找和缉拿犯人归案。 - ويدعي أنه لا يملك القدرة على التحكم بمضمون وثيقة المحكمة التي تنص على الحكم عليه غيابياً، لأنه حصل عليها بواسطة أقاربه بعد وصوله إلى النرويج.
提交人称,他对有关缺席判决的法院文件内容没有任何控制,因为该文件是在他抵达挪威之后其亲属发送给他的。 - 70- أما في حالة الحكم الغيابي فيجوز لقاضي الاستئناف الجنائي، بموجب أمر مسبب أن يوقف تنفيذ الحكم أو التدبير الأمني، ولـه أن يتخذ عند الاقتضاء تدبيراً وقائياً.
在缺席判决的情况下,刑事上诉法官可发出说明理由的命令,停止执行判决或安全措施,并酌情采取预防性措施。 - وأثناء وجود إ. ن. ك. في السويد، تلقى حكماً غيابياً بالسجن خمس سنوات بدعـوى التواطؤ في محاولة انقلاب().
在瑞典期间,E.N.K.收到了一份 " 判决书 " ,因涉嫌政变,对他缺席判决五年的徒刑。 - ويتعلق مثال آخر بانعدام أي إجراء للتبليغ بسُبل وصيغ الطعن في الإجراءات الغيابية، وهو ما اعتبرته المحكمة الأوروبية أيضاً انتهاكاً للمادة 6 من الاتفاقية().
另一个例子是,缺席判决情况下没有告知当事人上诉的途径和形式,也被欧洲人权法院视为违反《欧洲人权公约》第6条。 - ومن الأمثلة الأخرى، غياب أي إجراء لإعلان سُبل وصيغ الطعن في الإجراءات الغيابية، وهو ما اعتبرته المحكمة الأوروبية أيضاً بمثابة الانتهاك للمادة 6 من الاتفاقية().
另一个例子是,缺席判决情况下没有告知当事人上诉的途径和形式,也被欧洲人权法院视为违反《欧洲人权公约》第6条。 - 88- وأثار أحد الوفود مسألة الحاجة إلى قاعدة تشترط إقامة الدليل على تسليم المطالبة في الحالات التي يُلتمس فيها إصدار حكم غيابي ويكون فيها المشتري هو المدَّعَى عليه.
一个代表团提出的问题是,需要制定一项规则,即如果寻求作出缺席判决,且买方是被申请人,则要求提供索赔送达证明。 - وفي الدعوى الكندية، حكمت المحكمة تلقائياً لصالح شركة سانت جيمس، التي سعت إلى إنفاذ الحكم في ممتلكات لشركة " إس إن بي " في فلوريدا.
在加拿大的诉讼中,St James寻求对SNP在佛罗里达州的财产进行强制执行,法院作出了缺席判决,判St James胜诉。