编程序阿拉伯语例句
例句与造句
- تقديم أربعة تقارير تقييمية إلى اللجنة المشتركة لإصلاح 6 من تقارير التقييم قطاع الأمن بشأن عملية ”الدمج“ وزيارات المتابعة
向安全部门改革联合委员会提交关于整编程序和对六个整编中心的后续实地访问的四份评价报告 - وتلقى المشاركون أيضا ورقات الاجتماع، وركزت المناقشات على مواضيع مختلفة تتعلق بمفاهيم الأرقام القياسية للأسعار وأساليب وضعها وإجراءات تجميعها.
会议论文得到了与会者的良好反应,讨论侧重于有关概念、方法和价格指数汇编程序的各种专题。 - ويتضح من المراجع المشار إليها في الملاحظات المتعلقة بكوبا لبعض الإجراءات الخاصة وغيرها من آليات حقوق الإنسان التابعة للأمم المتحدة، أن عملية تجميع الاقتباسات انتقائية بشكل جلي.
一些特别程序和其他联合国人权机制针对古巴提出的意见反映出汇编程序具有明显的选择性。 - وفي الوقت الحاضر، قد تمر رموز البرمجة الخبيثة واﻻتصاﻻت المضرة )مثل المواد الداعرة التي يستخدم فيها اﻷطفال( من خﻻل العديد من الشركات الناقلة الكائنة في بلدان مختلفة.
现在,恶意的编程序代码和有意的传播(例如儿童色情)可以经过座落在不同国家的若干载体进行。 - اقتراح مقدم من اسبانيا وبوليفيا وبيرو وشيلي وكوبا وكولومبيا بشأن القواعد الإجرائية وقواعد الإثبات المتصلة بالباب 2 من نظام روما الأساسي المتعلق بالاختصاص والمقبولية والقانون الواجب التطبيق
玻利维亚、智利、哥伦比亚、古巴、秘鲁和西班牙提出的关于《罗马规约》处理管辖权、可受理性和可适用法律的第二编程序和证据规则的提案 - وهكذا يجري حاليا استكمال قاعدة البيانات بشأن مركز الرجل والمرأة في كينيا وسيعاد طبعها في عام ١٩٩٨ كما أعد دليل لتسهيل أخذ الفوارق بين الجنسين في اﻻعتبار في خطط الإدارات المحلية وبرامجها.
肯尼亚男女状况数据库正在建立,并于1998年重编程序。 正在编写一本指南,以便地方行政管理部门制订计划和方案时,能考虑到性别观点。 - سوف يستفيض الدليل في التفاصيل الفنية ويقدم أمثلة على الممارسات القطرية السليمة لمختلف مراحل عملية جمع البيانات، بما في ذلك المناقشة والتوجيه بشأن أنواع مصادر البيانات التي يمكن استخدامها وكيفية إدخال تحسينات في هذا المجال.
《能源统计汇编人员手册》将详细说明技术细节,并提供数据汇编程序的各个阶段的良好国家做法的实例,包括关于可以使用何种数据来源和如何在这一领域作出改进的进一步的讨论和指导。 - ويتسم كل من الاستقصاءات الديمغرافية واستقصاءات الأسر المعيشية والاستقصاءات العنقودية متعددة المؤشرات بأهمية حاسمة في سبيل تحقيق أهداف بناء المعارف سهلة الاستخدام في المجال العام، إذ أن كليهما يكفل الاستفادة المجانية من بياناته، بما في ذلك من خلال برامج تجميع البيانات التي تسهل استفادة عموم الجمهور من هذه البيانات.
人口和住户调查以及多指标类集调查对于实现建设可利用公共知识的目标至关重要,因此应可免费查阅这些调查的数据(包括汇编程序),以方便公众使用数据。 - وأشار خبراء إلى أنه يستفاد من استعمال الطبيعة الحرّة والمفتوحة للشفرة بالخصوص في المؤسسات التعليمية وفي الجامعات، نظراً إلى أنها تمكن المبرمجين مستقبلاً من النهل من الشفرة القائمة وإلى فائدتها في التثقيف الأخلاقي، وتعليم الطلاب روح المشاركة مع أعضاء المجتمع المحلي الآخرين.
据称这一编码的自由和开放性质对于学术机构和高等教育特别有用,它让今后编程序的人员从现有的编码中汲取养分,并有助于道德教育,向学生灌输与社区其他成员分享的精神。 - ومن خﻻل شعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات، يتم إبﻻغ كافة جهات استحداث التطبيقات في اﻷمانة العامة بضرورة استعراض برامج التطبيقات التي تتناول اﻻختصاصات المتصلة بالتاريخ، مع تجنب العقبات المحتملة، إما بإعادة البرمجة أو باﻻستعاضة عن البرامج بمجموعات تتميز باﻻمتثال.
通过信息技术事务司,目前正在提醒秘书处内所有与开发应用程序有关的领域,需要审查处理与日期有关功能的应用程序软件,并通过重新编程序或用符合更改日期要求的程序取代原有的软件,以防止潜在的问题。
更多例句: 上一页