×

缅甸社会阿拉伯语例句

"缅甸社会"的阿拉伯文

例句与造句

  1. تلاحظ اللجنة أن الصراع العرقي والسياسي الداخلي فيما بين مختلف الجماعات الإثنية المسلحة قد أسفر عن عدم استقرار اجتماعي واقتصادي وسياسي في ميانمار، وأنه يمثل عائقا كبيرا يحول دون تنفيذ الاتفاقية تنفيذا تاما.
    委员会注意到的族裔和政治内部冲突导致缅甸社会、经济和政治不稳定,这些冲突是充分执行公约的严重障碍。
  2. تلاحظ اللجنة أن الصراع العرقي والسياسي الداخلي فيما بين مختلف الجماعات الإثنية المسلحة قد أسفر عن عدم استقرار اجتماعي واقتصادي وسياسي في ميانمار، وأنه يمثل عائقا كبيرا يحول دون تنفيذ الاتفاقية تنفيذا تاما.
    委员会注意到的族裔和政治内部冲突导致缅甸社会、经济和政治不稳定,这些冲突是充分执行公约的严重障碍。
  3. وقال إن بلده يتبع منذ وقت طويل سياسة تتمثل في دعم المساعدة الإنسانية للشعب الفقير في ميانمار عن طريق المنظمات غير الحكومية والمنظمات المتعددة الأطراف التي تتعاون مع اليونيسيف.
    他说,他的国家实行一种长期政策,支持通过缅甸的非政府组织以及同儿童基金会合作的多边组织对缅甸社会基层的贫穷提供人道主义援助。
  4. وسيهيئ ذلك الأجواء اللازمة لبدء الإصلاحات التي تمس حاجة مجتمع ميانمار إليها في الميادين السياسية والقانونية والاجتماعية والاقتصادية، والتي يأمل المقرر الخاص أن تكون إيذانا ببدء حقبة جديدة من الاستقرار والتنمية والازدهار في البلد.
    这将为缅甸社会政治、法律、社会和经济领域继续开展的改革开创必要的空间,特别报告员希望这将为缅甸带来稳定、发展和繁荣的新时代。
  5. وكما ذكر الأمين العام في تقاريره السابقة، فإن ثمة توافق بين الأهداف المتمثلة في كفالة الاستقرار والطابع المتعدد الأعراق لمجتمع ميانمار، والمضي قدما في الانتقال إلى مرحلة عودة الديمقراطية والإصلاحات الأخرى التي تمس الحاجة إليها.
    如秘书长在他的前一份报告中所指出的那样,确保缅甸社会的稳定和多民族性和推动向恢复民主的过渡以及其他亟需进行的改革这几个目标是相辅相成的。
  6. وفي رسالته التي وصلت إلى الأمين العام بعد عدة أيام من إرسالها، شرح وزير الخارجية يو وين أونغ أن المؤتمر الوطني يتألف من كافة شرائح مجتمع ميانمار، ومن بينها ممثلون عن الأحزاب السياسية والأعراق القومية والأشخاص المنتخبين وممثلون من كافة ميادين الحياة.
    外交部长在几天后送达秘书长的一封信内解释说,国民大会的代表来自缅甸社会所有阶层,包括各个政党的代表、各民族、选任官员和各个不同行业的代表。
  7. وأضاف قائلا إن إعداد المذكرة القطرية الخاصة بميانمار تم وفاء من اليونيسيف بمهمتها التاريخية المتمثلة في مساعدة الأطفال المحتاجين بصرف النظر عن الظروف السياسية مع مراعاة آراء جميع قطاعات المجتمع البورمي وقرارات الجمعية العامة الخاصة بحالة حقوق الإنسان في ذلك البلد.
    缅甸国家说明是按照儿童基金会帮助有需要的儿童这项历史任务编制的,而不论政治环境,同时考虑到缅甸社会所有阶层的观点和大会有关缅甸境内人权情况的决议。
  8. وقد أشار كل من داو أونغ، وسان سوو كيي والرابطة الوطنية من أجل الديمقراطية، فضلا عن الأحزاب السياسية، والجماعات العرقية، ومنظمات المجتمع المدني، مرات عديدة إلى توقعاتهم بأن الأمين العام سيواصل مشاركته النشطة عن طريق المستشار الخاص في تنفيذ ولاية المساعي الحميدة.
    昂山素季和民盟以及各政党、少数民族团体、民间社会组织以及缅甸社会的其他代表也明确、反复指出,他们希望秘书长能继续积极参与,通过特别顾问执行斡旋任务。
  9. وتكرّس " رابطة ميانمار لرعاية الأم والطفل " التي أنشئت في عام 1991 كمنظمة خيرية أنشطتها لخدمة مجتمع ميانمار في تعزيز صحة ورفاه الأمهات والأطفال بهدف تحسين نوعية حياة الشعب.
    " 缅甸妇幼福利协会 " (MMCWA)是于1991年成立的一个慈善组织,旨在促进母亲和儿童的健康和福利,以提高人民生活质量,从而造福于缅甸社会
  10. تعيق الظروف الاجتماعية والاقتصادية والإنمائية في البلد بشكل خطير التمتع بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، وتؤثر سلباً على الفئات السكانية الأكثر ضعفاً بما فيها الفئات التي تعيش في الولايات النائية وتلك التي تتعافى من إعصار نرجس.
    缅甸社会、经济和发展的状况严重妨碍了人们享有经济、社会和文化权利,影响到最弱势人口,包括边远各邦的人口和刚从 " 纳尔吉斯 " 气旋中复原的人口。
  11. 47- من الضروري فهم البنية الهرمية للمؤسسة العسكرية والمجتمع في ميانمار وذلك بغية فهم الطريقة التي تنظر بها القيادة العسكرية إلى الوضع؛ وبذلك الفهم فقط يستطيع المجتمع الدولي أن يساهم في إحراز تقدم في مسائل مثل الانتقال إلى الديمقراطية والتنمية التي طال انتظارها في ذلك البلد.
    必须首先了解缅甸社会的金字塔形结构,然后才能了解军队领导层如何看待形势,只有这样,国际社会才能对某些问题上的进展例如迈向长久期待的民主制度以及国家发展作出贡献。
  12. وكان هدف التدريب توفير أساس تكنولوجي لجميع شركاء الإدارة المعنية بالإغاثة وإعادة التوطين، التابعة لوزارة الرعاية الاجتماعية والإغاثة وإعادة التوطين في ميانمار، وذلك بتدعيم قدرتهم على تقديم منتجات وخدمات جيدة لأغراض إدارة الكوارث، وخصوصاً باستخدام المعلومات الفضائية وغيرها من المعلومات الجغرافية المكانية.
    培训的目的是为缅甸社会福利、救济和重新安置部救济和重新安置司的所有合作伙伴提供一个技术依据,加强其提供优质灾害管理产品和服务的能力,特别是利用天基及其他地理空间信息的能力。
  13. 更多例句:  上一页  
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.