×

缅甸外交阿拉伯语例句

"缅甸外交"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وقد قام أعضاء السلك الدبلوماسي والملحقين العسكريين في ميانمار بمراقبة الاستفتاء مباشرة في مراكز التصويت في مختلف أنحاء البلد.
    缅甸外交使团成员和武官亲自观察了全国各地投票站的投票情况。
  2. واسترسل قائلا إن التعاون مع الأمم المتحدة يمثل حجر الزاوية في سياسة ميانمار الخارجية، وإن حقوق الإنسان غير مستبعدة من التعاون بشأنها.
    与联合国合作是缅甸外交政策的基石,这种合作也涉及人权领域。
  3. وفي الوقت نفسه، أكّدت الحكومة مرارا وتكرارا أن التعاون مع الأمم المتحدة هو حجر الزاوية في سياسة ميانمار الخارجية.
    与此同时,缅甸政府一再重申,与联合国的合作是缅甸外交政策的一个基石。
  4. وأضاف أن التعاون مع الأمم المتحدة يشكل حجر الأساس لسياسة ميانمار الخارجية، وستواصل الحكومة العمل مع اللجنة بناء على ذلك.
    与联合国进行合作是缅甸外交政策的基石;因此,政府将继续与委员会进行合作。
  5. كما يوجد مدرجاً في قائمة كبار المتحدثين نائب وزير خارجية اليابان، البروفيسور أكيكو ياماناكا، يليه بيان يُلقيه وزير خارجية ميانمار، السيد نيان وين.
    高级别发言者名单上还有日本副外务大臣山中烨子教授及缅甸外交部长年温先生。
  6. لقد تم تعميم قائمة الأمم المتحدة الموحدة التي قُدمت إلى وزارة خارجية ميانمار على مكتب الاستخبارات الوطنية، ووكالات إنفاذ القوانين، والوزارات ذات الصلة.
    提供给缅甸外交部的联合国综合清单已分发给国家情报局、各执法机构和有关部委。
  7. تلتزم ميانمار كل الالتزام بالمبادئ والمقاصد المجسدة في ميثاق الأمم المتحدة، وعليه فإن التعاون مع الأمم المتحدة يعتبر حجر الزاوية في السياسة الخارجية لميانمار.
    缅甸恪守《联合国宪章》的原则和宗旨,因此,与联合国的合作是缅甸外交政策的基石。
  8. وأكد رئيس الوزراء على أن مشاركته في أعمال الجمعية العامة تعكس الأهمية التي تعلقها حكومته على التعاون مع الأمم المتحدة بوصفه حجر الزاوية لسياسة ميانمار الخارجية.
    总理强调,他参加大会反映出其政府重视与联合国的合作,将其作为缅甸外交政策的基石。
  9. وحضر الاجتماعات الوزارية التي عقدت في بالي بشأن الاتجار بالأشخاص، وزير الخارجية في عام 2002 وحضرها نائب وزير الداخلية في عام 2003.
    缅甸外交部长参加了2000年在巴厘举行的贩卖人口问题部长级会议,内务部副部长参加了2003年的会议。
  10. وجه وزير خارجية ميانمار الدعوة إلى أمين عام منظمة التعاون الإسلامي للمجيء إلى ميانمار وزيارة المناطق المتضررة في أقرب وقت ممكن ليتسنى له أن يرى بنفسه الوضع على أرض الواقع.
    缅甸外交部部长邀请伊斯兰会议组织秘书长尽快来缅甸访问受影响的地区,亲自视察实地局势。
  11. 12- ومن جانبي، فقد شجّعت الحكومة على البدء بحوار سياسي مع داو أونغ سان سوو كيي بأسرع وقت ممكن، حين التقيت وين أونغ، وزير الخارجية خلال انعقاد الدورة السابعة والخمسين للجمعية العامة.
    我在大会第五十七届会议期间会见缅甸外交部长吴丁温先生时鼓励缅甸政府尽快同昂山素姬进行政治对话。
  12. تقديم أفضل المعارف والخبرات فيما يتعلّق بصياغة السياسات الوطنية في المسائل المتصلة بشؤون المحيطات وقانون البحار، وذلك بالتعاون والتشاور مع شعبة القانون الدولي وشؤون المعاهدات بوزارة الشؤون الخارجية في ميانمار
    缅甸外交部国际法和条约司合作并协商,为制定关于海洋事务和海洋法相关问题的国家政策提供最佳知识和专长
  13. والتعاون مع الأمم المتحدة حجر زاوية في سياسة ميانمار الخارجية، وقد قبلت هذه الزيارات انطلاقاً من حسن النية، ولكن لا لكي تستخدم كمناسبات للتدخل في عمليتها السياسية الوطنية.
    同联合国的合作是缅甸外交政策的基石,缅甸出于善意接待了这些来访,但不应借用这些机会来干涉缅甸的国内政治进程。
  14. وخلال زيارته إلى جنيف، التقى بممثلي البعثة الدبلوماسية لميانمار وأجرى مشاورات مع ممثلي الدول الأعضاء في الأمم المتحدة ومسؤولين من وكالات الأمم المتحدة، وأعضاء من منظمات المجتمع المدني والوسط الأكاديمي.
    他在日内瓦会见了缅甸外交使团的代表,并与联合国会员国代表、联合国各机构的官员、民间社会组织和学术界成员进行了磋商。
  15. ويجري نشر المعلومات ذات الصلة عن طريق جهة التنسيق في ميانمار، وهي وزارة الخارجية، التي تقوم من خلال شبكة السفارات التابعة لها ومرافق الاتصالات السلكية واللاسلكية التابعة لوزارة الداخلية بالاتصال بمراكز التنسيق التابعة لبلدان أخرى مثل تايلند والصين وماليزيا.
    相关信息已通过缅甸外交部协调中心传播。 外交部通过其使领馆网络以及内政部的电信设施同中国、马来西亚、泰国等国家的协调中心保持联系。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.