综述文件阿拉伯语例句
例句与造句
- أشاد معظم المشاركين بعمل الأمانة في إعداد وثيقة التجميع هذه، ملاحظين أنها أساس طيب لمواصلة المفاوضات.
大多数与会者都赞扬秘书处为编制综述文件方面开展的工作,并指出,该文件为各方进一步开展谈判奠定了良好的基础。 - إن الورقة التوليفية لا توضع باتفاق بين الدول الأطراف وليس لها إذاً من صفة سوى عرض خلاصة الرئيس لما أفادت به دولة طرف أو أكثر في اجتماع الخبراء.
综述文件并非由缔约国商定,不过是反映主席对一个或多个缔约国在专家会议上的发言所作的综述。 - إن مساهمة برنامج الأمم المتحدة للبيئة في التصدي للتحديات البيئية تتضح في وثيقة النظرة الشاملة على حالة البيئة الحالية والتي يتم تناولها بالتفصيل في وثائق الضمائم التالية.
环境署在应对各种环境挑战方面的贡献反映在论述目前环境状况的综述文件之中,并在以下各项增编文件中作了详细介绍。 - كما أُعدت تسع ورقات استعراض عام (بشأن الاتحاد السوفياتي السابق وأيرلندا وجمهورية كوريا وسري لانكا وسنغافورة والصين وفنلندا وفييت نام وموزامبيق)، ونشرت ورقة منها بوصفها ورقة برنامجية(1).
还编制了9份综述文件(中国、芬兰、爱尔兰、大韩民国、莫桑比克、新加坡、斯里兰卡、越南和前苏联),有一份文件作为方案文件予以公布。 1 - سعياً لاستكمال تعميم المعلومات من خلال بوابة المواد الكيميائية البيرفلورية على الويب والورقات التوليفية، يقترح عقد سلسلة من الحلقات الدراسية على الويب واجتماعات أخرى تهدف إلى التواصل بشكل استباقي مع المهتمين من أصحاب المصلحة.
作为通过全氟化学品门户网站和综述文件传播信息的补充,建议举行一系列网络研讨会及其他活动,以便更加积极地接触相关利益攸关方。 - وفي مراحل مختلفة من المناقشات لاحظ بعض المشاركين أن وثيقة التجميع على النحو الذي عرضت به أظهرت في بعض الحالات الخلط بين الاحتياجات والحلول وأنها تتداخل مع بعض العناصر في الاستراتيجية الجامعة للسياسات والإعلان رفيع المستوى.
70. 在会议开展讨论的各不同阶段中,一些与会者指出,所提交的综述文件在某些情形中把需求和解决办法混淆在一起,而且其内容与总体政策战略和高级别宣言的内容发生了重叠。 - 135- وأشار أحد الممثلين إلى أن من الضروري ترتيب أولويات بعض الأنشطة المقترحة بموجب برنامج عمل الفريق، وتحديد النشاط الأكثر أهمية مثل النشاط 4 وتحسين المعلومات بشأن استخدامات المواد الكيميائية البيروفلورية، والنشاط 2، إعداد أوراق تجميعية.
一位代表建议必须对小组工作方案中的拟议活动排列优先次序,并指出最重要的活动包括:活动4,筹备和开展有关全氟化学品的调查;活动5,完善有关全氟化学品使用情况的信息;以及活动2,编制综述文件。 - وأثناء الحوار، الذي أداره شاشي كانط، من كلية الغابات بجامعة تورنتو، كندا، قدم بيتر ديمارش من الاتحاد الكندي لأصحاب غابات الأخشاب ومسؤول التنسيق لمجموعة المزارعين وصغار ملاك الغابات الرئيسية ورقة موقف تقدم عرضا عاما مجمعا، بالنيابة عن المجموعة الرئيسية.
对话由加拿大多伦多大学林学院的Shashi Kant主持,对话期间农民和小林地所有者主要群体协调人加拿大林地所有者联合会的Peter deMarsh代表这些主要群体提出了一份立场综述文件。
更多例句: 上一页