综合保护阿拉伯语例句
例句与造句
- ومضى قائلاً إن الإجراءات المقترحة لإنشاء وتعزيز النظم الشاملة الوطنية لحماية الأطفال ستكون وسيلة فعالة في التصدي للعنف ضد الأطفال.
拟议建立和加强国家综合保护儿童系统,将有助于应对暴力侵害儿童问题。 - 20- إعطاء الأولوية لتوفير الموارد اللازمة من أجل ضمان التنفيذ الفعال للقانون الشامل المتعلق بحماية الأطفال والمراهقين (آيرلندا)؛
优先为确保有效实施《儿童和青少年综合保护法》提供所需的资源(爱尔兰); - 94- رحب فريق الأمم المتحدة القطري في أوروغواي باعتماد القانون رقم 651-18 (لعام 2010) المتعلق بتوفير الحماية المتكاملة للأشخاص ذوي الإعاقة(171).
联工队欢迎通过关于综合保护残疾人的第18.651(2010)号法。 - ويهدف هذا المشروع إلى إنشاء إدارة متكاملة لحماية الحياة النباتية الطبيعية تضم جميع الجهات الفاعلة في المجتمع.
该项目的目的是建立自然植物区系综合保护管理系统,将社会的所有行动者包括进来。 - نهج وأدوات الإدارة من أجل توفير الحماية بأسلوب متكامل، ولا سيما للنظم الإيكولوجية الهشة الواقعة خارج نطاق الولاية الوطنية
四. 综合保护、尤其是保护国家管辖范围以外地区的脆弱生态系统的 管理办法和工具 - وبدأت أيضاً أنشطة للحماية والدعم المتكامل لضحايا الاعتداء الجنسي في هذه الحالة، في إطار برنامج الضحايا والشهود التابع للنيابة العامة.
同时,还在总检察院的受害人和证人方案内对案件中的性侵犯受害者实施综合保护与援助。 - وصنفت منظمة الصحة العالمية أوزبكستان في أعلى فئة، بفضل ما حققته من إنجازات جليلة في مجال رفاه الأمهات والأطفال الشامل.
乌兹别克斯坦由于在综合保护母亲和的儿童方面取得重大巨大成就荣获世界卫生组织的最高奖赏。 - (أ) تدعيم جميع هيئات النظام الوطني اللامركزي لتوفير الحماية الشاملة للأطفال والمراهقين، وذلك بطرق منها تخصيص ما يكفي من الموارد البشرية والمالية لتلك الهيئات؛
加强全国儿童和青少年综合保护宽放体系下的各个机构,包括拨出充足人力和财力资源; - أما في الوقت الحاضر، فهناك اعتقاد واسع بأن الحفظ يجب أن يشمل كلا من التربة وموارد المياه وهو ما يُعرف بالحفظ المتكامل للتربة والمياه.
目前普遍认为,保护工作必须包括土壤资源和水资源两方面,也就是土壤和水的综合保护。 - 71- وقد ركزت مفوضية شؤون اللاجئين جهودها في إنغوشتيا على إقامة نظام شامل لرصد الحماية من خلال شريك تنفيذي محلي هو منظمة فيستا.
难民署在印古什的工作重点是通过当地的执行伙伴VESTA组织建立一种综合保护监测制度。 - (أ) استراتيجية للصيانة المتكاملة للتنوع الأحيائي للأراضي الجافة من خلال إحياء الأراضي في المناطق القاحلة وشبه القاحلة في موزامبيق وزامبيا وزمبابوي؛
(a) 在莫桑比克、赞比亚和津巴布韦的干旱和半干旱区域通过土地复原综合保护旱地生物多样性的战略; - وبمجرد سن القانون الأساسي بشأن تدابير الحماية الشاملة ضد العنف الجنساني، سيتسنى اتخاذ مزيد من التدابير لتوعية الجمهور بالمشكلة.
一旦《关于打击性别暴力综合保护措施的组织法》实施,就有可能采取进一步措施以提高公众对该问题的认识。 - 44- يشكل نظام " شيلي تكبر معك " نظاماً فرعياً لتوفير الحماية الشاملة للطفولة وهو تابع لوزارة التنمية الاجتماعية.
" 智利与你一起成长 " 是一个儿童综合保护子体系,隶属于社会发展部。 - صون التنوع البيولوجي الجيني الذي يتمتع بإمكانية تحمل تغير المناخ، واستخدامه لاصلاح النظم الايكولوجية المتضررة من تغير المناخ؛ واستعادة إمكانية تنحية الكربون
综合保护具有抵抗气候变化潜力的基因生物多样性,用于恢复气候变化所损害的生物系统;以及恢复固碳潜能 - الطلب بأن تقوم بعثات الأمم المتحدة لحفظ السلام وغيرها من البعثات المعنية، بالتشاور مع أفرقة الأمم المتحدة القطرية وغيرها من الأطراف الفاعلة، بوضع استراتيجيات شاملة للحماية.
请联合国维和特派团和其他相关特派团协同联合国国家工作队和其他相关行动者制订综合保护战略。