×

综合交付情况报告阿拉伯语例句

"综合交付情况报告"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وستقوم المكاتب الإقليمية بإنشاء آلية لرصد التزام المكاتب القطرية بتقديم تقارير الإنجاز الموحدة في حينها.
    各区域局将设立一个机制,以监测国家办事处提交综合交付情况报告的及时性。
  2. ولم يصدق النظراء الحكوميون على تقارير التنفيذ الموحدة في ثمانية مكاتب روجعت حساباتها.
    47. 在审计的办事处中,有八个综合交付情况报告没有经过政府对口机构加以核证无误。
  3. ويعد البرنامج الإنمائي لكل مشروع ينفذ وطنيا تقريرا موحدا عن الإنجاز يبين النفقات التي تم تكبدها في أثناء العام.
    开发计划署就每一项国家执行项目编制一份综合交付情况报告,说明该年期间的支出。
  4. الهدف من التقرير المالي هو تسهيل إدارة ميزانيات ونفقات البرامج والمشاريع، واستعراض تقارير الإنجاز الموحدة والموافقة عليها.
    财务报告的目的是,协助管理方案和项目的预算和支出,协助审查和核准综合交付情况报告
  5. لذلك، ستظل عمليات مراجعة الحسابات للمشاريع المنفذة وطنيا مستندة إلى المصروفات المبلغ عنها في تقارير الإنجاز الموحدة المتعلقة بهذه المشاريع.
    因此,对国家执行项目的审计将继续以这些项目的综合交付情况报告所报告的付款为依据。
  6. `3 ' تقيد وحدة الحسابات في البرنامج القطري النفقات خصما على السلف وتستخدم التقرير المالي في إعداد تقرير الإنجاز الموحد؛
    三. 国家方案会计股记录以预支款作出的各项开支,并利用财务报告编写综合交付情况报告
  7. 110- ويطلب إلى مراجعي حسابات التنفيذ الوطني توقيع تقرير الإنجاز المجمع الذي يعده المكتب القطري والذي يقدم إلى مقر البرنامج الإنمائي لاستعراضه.
    国家执行审计员应签署国家办事处准备提交给开发计划署总部审查的综合交付情况报告
  8. وافق البرنامج الإنمائي على توصية المجلس بأن ترصد المكاتب القطرية للبرنامج الإنمائي استلام تقارير تنفيذ موحّدة رُبع سنوية.
    开发署同意审计委员会的建议,即开发署各国家办事处应监测季度综合交付情况报告的收取情况。
  9. يقيس المكتب الأثر المالي الصافي للتحفظات التي يقدمها مراجعو الحسابات كنسبة مئوية من النفقات في التقارير الموحدة عن الإنجاز.
    审调处计算了审计员提出的附带申明对财政的净影响,将其转换成占综合交付情况报告所列支出的百分比。
  10. ووافق البرنامج الإنمائي على توصية المجلس له بأن يعد تقارير الإنجاز الموحدة ويقدمها في حينها، امتثالا للسياسات والإجراءات البرنامجية والتشغيلية.
    开发署同意审计委员会的建议,即按照《方案和业务的政策与程序》及时编写和提交综合交付情况报告
  11. وأبلغ العديد من المكاتب القطرية أن الأهم من ذلك هو تأخر صدور تقارير التنفيذ الموحدة التي تُعد في المقر، وتكرر الأخطاء.
    有几个国家办事处说,主要原因是综合交付情况报告提出的时间过迟,或者是在总部编制,以及错误过多。
  12. وباستعراض تقرير مراجعي الحسابات، لاحظ المجلس أن الرأي المعاكس استند إلى الفروق بين السجلات المالية للمشروع والتقرير الموحد عن الانجاز.
    审计委员会审查该审计报告时注意到,提出不利审计意见的根据是项目财务记录与综合交付情况报告之间的差异。
  13. يقيس المكتب الأثر المالي الصافي لشروط مراجعة الحسابات كنسبة مئوية من النفقات في تقارير التسليم الموحدة.
    (a) 审计意见和净财政影响。 审调处计算审计附带申明对财政的净影响,将其作为综合交付情况报告所列支出的百分比。
  14. وفي الفقرة 79، وافق البرنامج الإنمائي على توصية المجلس بأن ترصد المكاتب القطرية للبرنامج الإنمائي استلام تقارير تنفيذ موحّدة رُبع سنوية.
    在第79段,开发署同意审计委员会的建议,即开发署各国家办事处应监测季度综合交付情况报告的收取情况。
  15. وفي الفقرة 79، وافق البرنامج الإنمائي على توصية المجلس له بأن ترصد المكاتب القطرية للبرنامج الإنمائي استلام تقارير تنفيذ موحّدة رُبع سنوية.
    在第79段,开发署同意审计委员会的建议,即开发署各国家办事处应监测季度综合交付情况报告的收取情况。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.