综上所述阿拉伯语例句
例句与造句
- 24- ويتبين مما تَقَدَّم أن مزاعم المصدر ومزاعم الحكومة غير متوافقة.
综上所述,来文提交人的指称显然与政府的截然不同。 - 294- يوصي الفريق، استنادا إلى ما سبق، بعدم دفع تعويض عن خسارة الممتلكات العقارية.
综上所述,专员小组建议不动产的损失不予赔偿。 - وكما وردت الإشارة آنفا، لا يُتوقع لمنشورات اليونيسيف أن تحقق دخلا كبيرا.
综上所述,儿童基金会出版物预期难以赚取大笔收入。 - وفي ضوء ما تقدَّم ذكره، ترى اللجنة أنه لم يثبت وجود خطر من هذا القبيل.
综上所述,委员会认定不能确定存在这种风险。 - 8 " المدرجة في الدفعة الأولى.
综上所述,小组建议赔偿第一批中的所有C8----商业损失索赔。 - وفي ضوء ما تقدم، يُقترح إنشاء وظيفة إضافية لمستشار موظفين برتبة ف-3.
综上所述,建议增设1个P-3职等工作人员顾问职位。 - 186- وعلى ضوء الأحكام الواردة أعلاه، يمكن القول إن إسبانيا تمتثل لأحكام الاتفاقية.
综上所述,可以认定西班牙法律符合《公约》之规定。 - 66- وفي ضوء ما سبق فإن سويسرا وليختنشتاين سوف يصوتان لصالح مشروع القرار.
综上所述,瑞士和列支敦士登将对该决议草案投赞成票。 - وبناء على ما سبق، لا يوجد تمييز بين الرجل والمرأة في ما يتصل بالجنسية الكونغولية.
综上所述,在刚果国籍方面不存在男女之间的歧视。 - وللإيجاز، لا يزال الفقر يمثل عاملا بالغ الأهمية من عوامل التنمية الاجتماعية في القارة.
综上所述,贫穷依然是非洲社会发展的一个重要因素。 - 4-4 ولجميع هذه الأسباب، تطلب الدولة الطرف من اللجنة أن تعلن عدم مقبولية البلاغ.
4. 综上所述,缔约国要求委员会宣布该来文不可受理。 - ويمكن مما سبق الخلوص إلى أن الجزاءات المحددة الأهداف لا تعتبر في أكثر الأحوال عقوبات جنائية.
综上所述可以得出:定向制裁很可能不是刑事制裁。 - 179- وللأسباب المذكورة أعلاه، تُقيد القوانين السارية حالياً الأهلية القانونية الكاملة في حالات الإعاقة.
综上所述,现行法律框架限制了残疾人的完全法律能力。 - فكما ذُكر أعلاه، غالبا ما تجعلهم حالتهم غير القانونية ضعفاء في مواجهة المتاجرين.
综上所述,他们的非正常处境使他们易于落入人口贩子手中。 - 28- واستناداً إلى ما سبق، حددت فرقة العمل التدابير الواردة أدناه التي ينبغي اعتبارها مسألة ذات أولوية.
综上所述,特别工作组确认了以下应优先采取的措施。