×

维捷布斯克阿拉伯语例句

"维捷布斯克"的阿拉伯文

例句与造句

  1. من أجل المقذوفات وهندسة الذخائر (في مدينة دوبروش في منطقة غوميل) ومن أجل الأسلحة المحمولة جواً (في مدينة غورودوك في منطقة فيتبسك).
    根据第二项计划, 两个回收利用中心已经建立起来并投入运行,分别处理射弹和工程弹药(在戈梅利州Dobrush 市 )以及航空武器(在维捷布斯克州Gorodok市)。
  2. الخمسينيات من القرن الماضي، في حفل لإحياء ذكرى الضحايا.
    1 2007年10月30日,提交人与另外约三十位维捷布斯克居民共同参与了一次祭奠活动,悼念1930年至1950年代,在苏维埃俄罗斯时期斯大林集中营内遭强劳期间,被枪杀或患疾病死亡的亲属。
  3. الخمسينيات من القرن الماضي، في حفل لإحياء ذكرى الضحايا.
    1 2007年10月30日,提交人与另外约三十位维捷布斯克居民共同参与了一次祭奠活动,悼念1930年至1950年代,在苏维埃俄罗斯时期斯大林集中营内受强劳期间,被枪杀或患疾病死亡的亲属。
  4. وقام الفريق العامل بزيارات إلى أماكن الحبس الانفرادي على ذمة التحقيق التابعة لوزارة الداخلية، ومراكز النظام العام، والأقسام التابعة للشؤون الداخلية في الأحياء، والمرافق الإصلاحية، وهيئات الادعاء والمحاكم في مدن مينسك وغرودنو وغوميل وموظير وفيتبسك.
    工作组在明斯克、格罗德诺、戈梅利、马茹尔和维捷布斯克等城市访问了内务部拘留候审所、社区公共秩序股、区内务局、教养院、检察系统下属机构和法院。
  5. وفي الوقت ذاته، نظم التجمع المذكور في موقف السيارات غير المخصص لهذه الأغراض ثم على طريق السيارات السريع بين فيتيبسك وليوزنو باستخدام رايات ألوانها الأبيض والأحمر والأبيض على أن الرايات الملونة بهذه المجموعة من الألوان لا تمثل رمز دولة بيلاروس الرسمي.
    同时,该活动在一个停车场举行,而停车场并不是用于举行这类活动的场所。 另外,活动中还在维捷布斯克-利奥兹诺高速公路上使用了白-红-白色的旗帜。
  6. وفي إطار مشاريع المساعدة التقنية الدولية، نجح ممثلو مكتب مفوض الأمم المتحدة السامي في بيلاروس في معالجة مختلف المسائل الهامة، ويشمل ذلك إنشاء نظام حديث للجوء في البلد، ومركز لتوطين اللاجئين بصورة مؤقتة في فيتيبسك.
    在国际技术援助项目的框架内,通过采取包括在白俄罗斯建立现代收容系统和在维捷布斯克建立难民临时定居中心等措施,难民专员办事处驻白俄罗斯代表成功解决了各种重要问题。
  7. وعندما صعد المشاركون إلى الحافلة ليتجهوا إلى قريتي فوروني وكوبتي، دخل نائب رئيس إدارة الشؤون الداخلية في مقاطعة فيتبسك الحافلة وأعلن فض حفل إحياء الذكرى واحتجاز جميع ركاب الحافلة لمشاركتهم في تجمع جماهيري غير مرخص له.
    当悼念者们再次登上大巴拟继续前往Voroni和Kopti两村庄时,维捷布斯克区内务署副署长上车宣布,他要驱散这场祭奠活动,车上的全体人员因参与非法聚众事件统统受拘留。
  8. واستنتجت محكمة مقاطعة فيتبسك أن صاحب البلاغ قد عبر علناً عن مصالحه الشخصية ومصالح أخرى بمشاركته النشطة في تجمع جماهيري في مكان عام وخصوصاً برفع أعلام وحمل صليب لمدة طويلة في موقف السيارات مع سائر المشاركين في التجمع الجماهيري.
    维捷布斯克区法庭得出结论,通过积极参与公开举行的公众事件,尤其是在停车场上与其他悼念者们一起长时间展开旗帜和竖立十字架的方式,提交人公开表达了他个人及他人的利益。
  9. وعندما صعد المشاركون إلى الحافلة ليتجهوا إلى قريتي فوروني وكوبتي، دخل نائب رئيس إدارة الشؤون الداخلية في مقاطعة فيتبسك الحافلة وأعلن فض حفل إحياء الذكرى واحتجاز جميع ركاب الحافلة لمشاركتهم في تجمع جماهيري غير مصرح به.
    当悼念者们再次登上大巴拟继续前往Voroni和Kopti两村庄时,维捷布斯克区内务署副署长窜上车来宣布,他要驱散这场祭奠活动,车上的全体人员因参与非法聚众事件统统遭拘留。
  10. واستنتجت محكمة مقاطعة فيتيبسك أن صاحب البلاغ عبر علناً عن مصالحه الشخصية ومصالح أخرى بمشاركته النشطة في تجمع جماهيري في مكان عام وخصوصاً ببسط رايات وحمل صليب لمدة طويلة في موقف السيارات مع سائر المشاركين في التجمع الجماهيري.
    维捷布斯克区法院得出结论,提交人在一公共场所积极地参与了一场群众活动,特别是与群众活动的其他参与者一起,在一个停车场长时间举着展开的旗帜和一个十字架,从而公开表达了自己的个人利益和其他利益。
  11. 2-2 وعندما وصل المشاركون إلى موقف السيارات بالقرب من مكان إحياء الذكرى في قرية بولياي، طلب ضباط الشرطة وقف الحفل لأنه يشكل في رأي نائب رئيس إدارة الشؤون الداخلية في مقاطعة فيتيبسك تجمعاً جماهيرياً غير مصرح به، أي " اعتصام " .
    2 参与者到达Polyai村纪念活动现场旁的一个停车场时,警察要求终止纪念活动,因为维捷布斯克区内务部副部长认为这是一个未经批准的群众活动,即 " 抗议活动 " 。
  12. 更多例句:  上一页  
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.