×

维护暴力受害者组织阿拉伯语例句

"维护暴力受害者组织"的阿拉伯文

例句与造句

  1. منظمة الدفاع عن ضحايا العنف منظمةٌ غير حكومية غير سياسية ولا تسعى للربح، تروج للتثقيف في مجال حقوق الإنسان وإفشاء ثقافة اللاعنف.
    维护暴力受害者组织是一个非盈利、非政治性的非政府组织,促进人权教育和非暴力文化。
  2. وشددت منظمة الدفاع عن ضحايا العنف على أن المسلمين غير ممثلين في البرلمان أو في مستويات السلطة الرئيسية بالرغم من أنهم يمثلون 10 في المائة من السكان(94).
    维护暴力受害者组织强调,尽管穆斯林占人口的10%,但他们在议会或主要权力级别没有得到代表。
  3. وأنشئ مركز موارد منظمات المجتمع المدني الإيرانية في عام 2001، في أعقاب المحادثات الثلاثية التي أجريت مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ووزارة الداخلية.
    维护暴力受害者组织与联合国开发计划署和内政部进行三边会谈后于2001年成立了伊朗民间社会组织资源中心。
  4. وأشارت منظمة الدفاع عن ضحايا العنف إلى أن وسائط الإعلام تقود حملة ضد خطر الإسلام، وأن المنشورات الإسلامية محظورة، وأن المسلمين يوصفون جميعهم بأنهم متطرفون(38).
    维护暴力受害者组织看来,媒体宣扬伊斯兰威胁论,伊斯兰出版物遭到禁止,穆斯林全都被描述成极端分子。
  5. والمنظمة عضو، منذ عام 2000، في " شبكة إعادة تأهيل ضحايا العنف والتعذيب في الشرق الأوسط وشمال أفريقيا " .
    维护暴力受害者组织2000年成为 " 中东和北非暴力和酷刑受害者康复网络 " 成员。
  6. لما كانت ولاية المنظمة تتمثل في إنجاز صكوك الأمم المتحدة وأهدافها، فإن الأهداف الإنمائية للألفية تندرج جزئيا، في ولاية المنظمة أيضا.
    维护暴力受害者组织的宗旨是实现联合国的所有文书和目标,因此也包括实现千年发展目标,尽管可能并不包括其全部目标。
  7. 61- أعرب المركز الأوروبي لحقوق الروما(108)، ومنظمة هيومن رايتس ووتش(109)، ورابطة حقوق الإنسان(110) ومنظمة الدفاع عن ضحايا العنف(111) عن قلقها إزاء عمليات الإجلاء والطرد الجماعية للروما المنتمين إلى شرق أوروبا.
    欧洲罗姆人权利中心、 人权观察、 人权联盟 和维护暴力受害者组织 对东欧罗姆人遭到大规模排斥和驱逐表示关切。
  8. 53- ووفقاً لمنظمة الدفاع عن ضحايا العنف فقد تعرض مدافعون عن حقوق الإنسان وكتاب وصحفيون وأفراد من المعارضة للحجز التعسفي وواجهوا التهديد والعنف على يد أفراد الشرطة ومجموعات أخرى.
    维护暴力受害者组织报告,人权维护者、作家、记者和反对派成员被任意拘留和面临警察以及其他团体的威胁和暴力。
  9. وأوصت منظمة الدفاع عن ضحايا العنف بالنهوض بحقوق المرأة والأخذ بثقافة عدم التمييز ضد المرأة من خلال تنظيم حملات إعلامية وكذلك في الكتب المدرسية في المدارس الابتدائية والثانوية والجامعات(13).
    12 维护暴力受害者组织建议开展宣传运动,并利用大中小学教科书,增进妇女的权利,营造不歧视妇女的社会氛围。 13
  10. ويعد المشروعان المذكوران آنفا اللذان عقدا بالتعاون مع صندوق الأمم المتحدة للسكان وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي من الأمثلة الواضحة على التزام المنظمة بإنجاز أهداف الأمم المتحدة.
    上述提到的与联合国人口基金和联合国开发计划署合作开展的两个项目,充分证明了维护暴力受害者组织致力于实现联合国的各项目标。
  11. ولما كان تعزيز المساواة بين الجنسين وبناء قدرات المرأة من بين الأهداف الإنمائية للألفية، تعمل المنظمة بجد في قضايا المرأة، وبخاصة عن طريق حلقات العمل والدورات والحلقات الدراسية التثقيفية.
    千年发展目标之一是促进男女平等和妇女能力建设,所以维护暴力受害者组织通过教育研讨会、课程和讲习班,广泛地在妇女问题上开展工作。
  12. ومن ناحية أخرى، تعتقد بعض المنظمات غير الحكومية التي التقت مع المقرر الخاص، بما في ذلك منظمة الدفاع عن ضحايا العنف()، بأنها تعمل بحرية في جمهورية إيران الإسلامية دون تدخل من الحكومة.
    另一方面,特别报告员会见的一些非政府组织,包括维护暴力受害者组织 在内,都表示他们在伊朗伊斯兰共和国可以自由活动,不受政府干预。
  13. 28- وذكرت منظمة الدفاع عن ضحايا العنف أن المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان قررت في العديد من أحكامها أنّ أعمال التعذيب والمعاملة اللاإنسانية تُرتكب داخل مراكز الاعتقال وزنزانات الشرطة والسجون غير القانونية، وقررت منح تعويضات(41).
    维护暴力受害者组织提到,欧洲人权法院在若干判决中判定拘留中心、警察牢房和非法监狱发生酷刑和不人道待遇的情况,并裁定应予赔偿。 41
  14. أولاهما، " دورة التثقيف بصياغة المشاريع " المنعقدة في صيف عام 2005 في قاعة المؤتمرات بالمنظمة في طهران، بجمهورية إيران الإسلامية، وشارك فيها 50 ناشطا من المنظمات غير الحكومية الإيرانية.
    第一个是2005年夏天在伊朗德黑兰维护暴力受害者组织会议厅为50名伊朗伊斯兰共和国非政府组织行动者举办的 " 项目制定教育课程 " 。
  15. وقامت المنظمة، مع صندوق الأمم المتحدة للسكان، بصياغة " مشروع تدريب الاستشاريين على إجراءات محكمة الأسرة " وتنفيذها في مجمع محاكم الأسرة رقم 1 في طهران، بجمهورية إيران الإسلامية، عام 2006.
    维护暴力受害者组织与联合国人口基金合作,2006年在伊朗伊斯兰共和国第一综合家庭法院起草并执行了 " 培训家庭法院程序咨询员项目 " 。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.