×

维护保养阿拉伯语例句

"维护保养"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وكان يتعين إصدار شهادة إصدار القبول النهائي لدى انقضاء فترة الصيانة التي تمتد 12 شهراً بدءاً من تاريخ صدور شهادة التسلُّم.
    最后验收证书应在自签发接收证书之日起十二个月的维护保养期结束后签发。
  2. وقد جرت صيانة مرافق مباني الأمم المتحدة وحالتها المادية على نحو فعال وحسنت في بعض الحالات.
    各种设施以及联合国房产得到了有效维护保养,而且在某些情况下它们的状况有所提高。
  3. وكان يتعين دفع مبلغ 000 36 دينار عراقي على أربع دفعات متساوية يفصل بين كل منها ستة أشهر، خلال فترة الصيانة.
    36,000伊拉克第纳尔的款项在维护保养期内分4等份每隔6个月支付一次。
  4. وبالإضافة إلى ذلك، كان عدد من أصحاب المطالبات يعملون في مجال تصليح وصيانة الآليات والمعدات الصناعية في قطاع النقل وفي قطاعات أخرى.
    此外,还有一些索赔人的业务是运输部门和其他部门工业机械设备修理和维护保养
  5. وكانت تلك العقود تنص على توفير الاستشارة، وتسوية الخسائر، والمسح الكمي، وتصميم الشبكات الفنية وتجهيزها، وتوريد المعدات وصيانتها.
    这些合同的主题事项包括咨询、理算和数量检验、技术系统设计和安装,以及设备提供和维护保养
  6. وتقدر الوزارة خسارتها فيما يتعلق بمواد مستودع الصيانة بالرجوع إلى التكلفة الأصلية لتلك المواد، بعد إجراء تعديلات بسبب التضخم والاستهلاك.
    新闻部参照有关物项的历史价格估价其维护保养车库物项损失,并就通货膨胀和折旧作出了调整。
  7. وتقول كيودينكو إنه وقت غزو العراق واحتلاله للكويت كان العمل في المشروع قد استكمل وبدأت مرحلة الصيانة.
    Kyudenko说,在伊拉克对科威特的入侵和占领发生时,项目工程已经完成,开始进入维护保养阶段。
  8. وهذه الأنشطة تشمل، ضمن أمور أخرى، صنع الأسلحة، واستعادتها وصيانتها واستخدامها الصناعي واستغلالها تجاريا، وهي عادة تلك الأسلحة العالية العيار والمحظور استخدامها.
    这些活动主要包括武器,特别是限制使用的大口径武器的生产、回收、维护保养、工业使用和商业化。
  9. وتتضمن التقديرات مبلغ 600 159 دولار نجم عن التعاقد مع مصادر خارجية لأداء مهام 19 وظيفة في مجال التنظيف العام والصيانة والعمل اليدوي العام.
    估计数中包括一般清洁、维护保养和杂工等19个本国员额外包所产生的159 600美元费用。
  10. ولضمان استمرارية توافر قطع الغيار لهذه المركبات المدرَّعة وصيانتها بصورة منتظمة، أُنشئت في معسكر عين زيوان ورشة لصيانة المركبات.
    为对这些装甲车辆定期维护保养并确保继续备有这些车辆的备件,已在齐瓦尼营地设立了一个车辆维修车间。
  11. 182- استناداً إلى أحكام العقد والرسائل المتبادلة بين الطرفين، يرى الفريق أن الشركة تصرفت تصرفاً معقولاً باتخاذها الترتيبات اللازمة لحفظ المنصة وصيانتها.
    根据合同规定和双方往来函件判断,小组认为,阿拉伯石油公司安排平台的储存和维护保养是合理的措施。
  12. جرت صيانة مباني مقر البعثة في الخرطوم وجميع أماكن عمل بعثة الأمم المتحدة في السودان في 6 قطاعات و 19 من مواقع الأفرقة، حسب ما هو مقرر.
    按计划对特派团喀土穆总部大院以及联苏特派团6个区和19个队部的所有房舍进行了维护保养
  13. 309- وتطلب الشركة تعويضاً عن تكاليف عقود بعينها أبرمتها مع متعاقدين خارجيين لإصلاح المنشآت والمعدات وتجديدها وصيانتها وإعادتها إلى وضعها السابق.
    石化公司要求赔偿与外部承包方订立的具体合同的费用,这些合同涉及化肥厂及设备修理、更换、大修和维护保养
  14. 123- وتشمل الممتلكات زورقين مطاطيين يستخدمان لحفظ مياه البحر الداخلة إلى المصنع، ومعدات مكتبية، ومعدات للمصنع، وأثاثاً للمجمع السكني، وسجاجيد، وعربة.
    有关财产包括两艘用于维护保养厂内海水进水口的橡皮艇、办公室设备、车间设备、宿舍大院家具、地毯和一辆车。
  15. 45- يلتمس مطالبون عديدون تعويضا عن مبالغ كانت مستحقة بمقتضى عقود أبرمتها كيانات عراقية لأغراض توريد السلع والمعدات فضلا عن الصيانة وخدمات أخرى.
    一些索赔人要求赔偿涉及伊拉克实体的合同之下所欠供应货物和设备的款项以及提供维护保养和其他服务的款项。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.