×

维和伙伴关系阿拉伯语例句

"维和伙伴关系"的阿拉伯文

例句与造句

  1. تطلب اللجنة الخاصة إلى الأمين العام أن يتخذ تدابير مناسبة لاختيار أكثر المترشحين كفاءة في المناصب العليا ومناصب رسم السياسات، مع إيلاء الاعتبار الواجب للتنوع الجغرافي، كوسيلة لتعزيز الشراكة في حفظ السلام.
    特别委员会请秘书长采取适当措施,挑选最合格的人选出任高级和决策层职位,同时适当考虑到各种不同地域,以加强维和伙伴关系
  2. تطلب اللجنة الخاصة من الأمين العام أن يتخذ تدابير مناسبة لاختيار أكثر المترشحين كفاءة في المناصب العليا ومناصب رسم السياسات، مع إيلاء الاعتبار الواجب للتنوع الجغرافي، كوسيلة لتعزيز الشراكة في حفظ السلام.
    特别委员会请秘书长采取适当措施,挑选最有资格的候选人出任高级和决策层职位,同时适当考虑到各种不同地域,以加强维和伙伴关系
  3. وتطلب اللجنة الخاصة إلى الأمين العام أن يتخذ تدابير مناسبة لاختيار أكثر المترشحين كفاءة في المناصب العليا ومناصب رسم السياسات، مع إيلاء الاعتبار الواجب للتنوع الجغرافي، كوسيلة لتعزيز الشراكة في حفظ السلام.
    特别委员会请秘书长采取适当措施,挑选最有资格的候选人出任高级和决策层职位,同时适当考虑到各种不同地域,以加强维和伙伴关系
  4. وتطلب اللجنة الخاصة من الأمين العام أن يتخذ تدابير مناسبة لاختيار أكثر المترشحين كفاءة في المناصب العليا ومناصب رسم السياسات، مع إيلاء الاعتبار الواجب للتنوع الجغرافي، كوسيلة لتعزيز الشراكة في حفظ السلام.
    特别委员会请秘书长采取适当措施,甄选最有资格的候选人出任高级和决策层级的职位,同时应适当考虑到地域多样性问题,以加强维和伙伴关系
  5. ومن المهم أن نلاحظ أنه في حين أن الأمم المتحدة تقيم شتى أنواع شراكات حفظ السلام مع الاتحاد الأفريقي ومنظماته دون الإقليمية، فإن شكل هذه الشراكات ينتج دائما عن الظروف السياسية والأمنية المحددة لنزاع معين.
    必须指出,虽然联合国与非洲联盟及其次区域组织结成各类维和伙伴关系,但这种伙伴关系形式总是因特定冲突中的具体政治和安全环境而形成。
  6. وكانت هناك إسهامات هامة من الأمانة العامة، ومن رئيس الجمعية العامة، ومن لجنة الـ 34، أي اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام، الذين عملوا في خط موازٍ ومعا لإنشاء شراكة الأمم المتحدة لحفظ السلام.
    秘书处、大会主席、34国委员会亦即维持和平行动特别委员会以及第五委员会都做出了重要贡献,它们并肩协作,致力于建立联合国维和伙伴关系
  7. وبصفتنا دولة عضوا مرتبطة بشكل وثيق بعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام، ستشارك الهند بنشاط في بناء الشراكة العالمية المتجددة المعنية بحفظ السلام، التي دعا إليها الأمين العام، بما في ذلك في مجال سيادة القانون ونشر وحدات الشرطة.
    作为一个同联合国维和有密切关系的会员国,印度将积极促进建立一个秘书长呼吁更新的全球维和伙伴关系,包括在法治领域和部署警察部队方面。
  8. واستنادا إلى الجهود الرامية إلى تعزيز المشاركة في حفظ السلام والتدابير التي تستهدف تعزيز قدرتها على تنفيذ عمليات لحفظ السلام وتوجيهها ودعمها، ستواصل الأمانة العامة جهودها من أجل تحقيق نتائج في سياق مالي جدّ مقيد.
    秘书处将借鉴旨在加强维和伙伴关系的各项努力以及旨在加强发起、指导和支持维和行动能力的各项措施,持续努力,在极其局促的财政局面下交付成果。
  9. وتم اقتراح سبل لتعزيز شراكة حفظ السلام بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية، وكُلِّف الأمين العام بالبدء في إصلاح ممارسات إدارة شؤون الموظفين والإدارة المالية في الأمانة العامة لتجنب حوادث الاستغلال من قبل موظفي الأمم المتحدة.
    针对加强联合国和地区组织的维和伙伴关系也提出了一些方法,已经授权联合国秘书长启动秘书处人员和财务管理的改革以避免联合国人员的任何滥用行为。
  10. لئن قامت شراكات الأمم المتحدة مع المنظمات الإقليمية في مجال حفظ السلام دائما نتيجة لظروف خاصة على أرض الواقع، فإنه يتعين، إلى أقصى حد ممكن، أن يستند تقسيم العمل وتقاسم الأعباء بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية على مبدأ التكامل والقيمة المضافة.
    虽然联合国与区域组织的维和伙伴关系历来都是应因具体实地情况形成的,但联合国与区域组织之间的分工和分担责任应尽可能基于互补和增值原则。
  11. كما ستستفيد الإدارتان من قدرة الهدف منها هو تحديد واستحداث شراكات استراتيجية في مجال حفظ السلام مع طائفة عريضة من الجهات الفاعلة من داخل الأمم المتحدة وخارجها، ومن قدرة للإعلام ودعم العلاقات الخارجية يضمها مكتب وكيل الأمين العام لعمليات السلام.
    两部还将利用旨在查明及发展与各种联合国和非联合国行为者的战略维和伙伴关系的能力,以及设在主管和平行动副秘书长办公室的新闻和对外关系支助能力。
  12. وتختلف هياكل دعم عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام عن الترتيبات اللوجستية للقوات العسكرية الوطنية، ويصبح تكييف إطار مدني حكومي دولي وفقا لاحتياجات عمليات حفظ السلام الحديثة تحديا لا يمكن مواجهته إلا من خلال جهود جماعية يبذلها كل الشركاء في تلك العمليات.
    联合国维和行动的支助结构不同于国家军队的后勤安排,调整政府间的民事框架以适应现代维和需求是一大挑战,只有通过所有维和伙伴关系共同努力才能应对。
  13. (هـ) تحسين النظم لتحديد المسائل العامة التي تؤثر في تنفيذ الولاية، بناء على الدروس المستفادة وأفضل الممارسات، وذلك بهدف تعزيز الشراكة في مجال حفظ السلام، وتحسين الدعم المقدم للبلدان المساهمة بقوات وأفراد شرطة، وتعزيز أمن وسلامة الأفراد النظاميين والأصول.
    (e) 改进系统以查明影响到任务执行的系统性问题,汲取经验教训和最佳做法,以加强维和伙伴关系,更好地支持部队和警察派遣国,并加强军警人员和资产的安全和安保。
  14. وبالمثل، فإن مسألة تسديد تكاليف القوات والمسائل ذات الصلة من قبيل الجاهزية التعبوية وتكوين القوات هي في صميم شراكة حفظ السلام، ولهذا السبب سيكون من المهم عدم التأخر في النظر في توصيات فريق كبار الاستشاريين من أجل هذه الشراكة العالمية.
    同样,部队费用偿还以及行动准备就绪和部队组建等相关问题都是维和伙伴关系的中心。 基于这个原因,及时审议高级咨询小组的建议将对这一全球合作伙伴关系有重要意义。
  15. وبما أن المسؤولية الحصرية عن هذا الوضع لا تقع على جزء بعينه من أجزاء هيكل عمليات حفظ السلام، فإن المطلوب هو إقامة حوار صريح بشأن هذه المسألة في إطار الشراكة القائمة بين عمليات حفظ السلام والبلدان المساهمة بقوات وبأفراد شرطة والبلدان المساهمة بالتمويل، والحكومات المضيفة، ومجلس الأمن، والأمانة العامة والأطراف الأخرى.
    维和结构中没有任何一部分专门负责处理此类情况,因此包括部队派遣国、警察派遣国、资金捐助国、东道国政府、安全理事会、秘书处等在内的维和伙伴关系方必须就此问题展开坦率对话。
  16. 更多例句:  上一页  
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.