继续说阿拉伯语例句
例句与造句
- وسأواصل التفكير ملياً في نطاق تطبيق مبدأ عدم الإعادة القسرية في سياق مكافحة الإرهاب.
我会继续说明反恐情况下不驱回原则的范围。 - فﻻ تزال قيادة إيران تتكلم بلهجة تهدد دولة إسرائيل وتدعو إلى تدميرها.
伊朗领导人继续说威胁以色列国并要求摧毁它的话。 - وأضاف أنه ينبغي أن يكون هناك مزيد من الشفافية في ادارة هذه البرامج والميزانية.
他继续说,这种方案和预算的管理应加强透明度。 - وأضاف قائلا إن السفن المتروكة لا تزال تشكل مشكلة في جميع أنحاء العالم.
他继续说,船只被遗弃仍是一个全世界范围的问题。 - كرر نفس البيانات لما تبقى من نواتج لهدف الدعم البرنامجي 1
99年4月 99年6月 继续说明方案支助目标1的其余产出 - كنت أتمنى لو أستطيع أن أستمر في القول بأن كل شيء على ما يرام في جزرنا.
我很希望我能继续说,我们的岛屿一切都很好。 - وأضافت قائلة إن التقرير يتناول أيضا كيفية تأثير اتفاقيات حقوق اﻹنسان على البرامج.
不过,她继续说,报告反映了人权公约如何影响到方案。 - وأضافت قائلة إن التقرير يتناول أيضا كيفية تأثير اتفاقيات حقوق اﻹنسان على البرامج.
不过,她继续说,报告反映了人权公约如何影响到方案。 - وأضافت قائلة إن التقرير يتناول أيضا كيفية تأثير اتفاقيات حقوق اﻹنسان على البرامج.
不过,她继续说,报告反映了人权公约如何影响到方案。 - وسوف يواصل الأمين العام الإبلاغ عن نتائج هذه المبادرات في التقارير المرحلية المقبلة.
秘书长将在今后的进展报告中继续说明这些措施的效果。 - ومضى المدير قائﻻً، ﻷول مرة يخصص المجلس اﻻقتصادي واﻻجتماعي جزءاً للشؤون اﻹنسانية.
主任继续说,经济及社会理事会首次有了人道主义事务的部分。 - ومضى بلاه قائلا ' ' توجهت إلى رئيسي.
" Blah继续说, " 我找到总统。 - والحقيقة كما يقول الناس باستمرار أن نزع السلاح ضروري لمنع الصراعات في بلدان نامية عديدة.
事实上,正如人们继续说,裁军是在许多发展中国家预防冲突所必要的。 - بارا إلى الحديث عن التفسيرات المختلفة لحق تقرير المصير التي تطورت على مدى ثلاثة أجيال.
雷扎戈-巴拉先生继续说明,对自决权的不同解释已经经历了三代演变。 - واستطرد قائلاً إنه رغم إنجاز الكثير لا يزال يتعين القيام بأعمال كثيرة لتنفيذ الإصلاح.
他继续说,虽然在实施改革方面已获得了很大成绩,但仍然需要做很多工作。