继承者阿拉伯语例句
例句与造句
- إن بلدي هو أكبر بلد خلف لعضو مؤسس للحركة.
我国是不结盟运动创始成员最大的继承者。 - كان شاباً يافعاً عندما استلم السلطة وكان ذكياً بما يكفي ليحافظ عليها
这样年轻就拥有了权势 这样聪明的继承者 - والأطفال هم في آنٍ معاً الميراث والوارثون لأجيال متعاقبة.
儿童既是代代相传的遗产,也是遗产的继承者。 - وفي معظم العقائد، تقصى المرأة من الميراث.
在大多数的习俗中,女性被排除在继承者范围之外。 - ووصّفت السلالة الحاكمة نفسها على أنها وريثة عرش الإمبراطورية البيزنطية
它的统治王朝将自己塑造 为拜占庭帝国的继承者。 - ٧٣١- وتنطبق صفة الضحية والحقوق المرتبطة بها أيضا على الخَلَف.
由此所赋予的受害者地位和权利可以转给继承者。 - لذا، نعم، من الناحية القانونية، تركته يذهب لله وارث الماضي المعيشة.
没错 法律上讲 他的财产 留给了他唯一活着的继承者 - وكان خليفة نييغوس الدوق دانيلو أكثر توجها نحو الغرب.
Njegos的继承者Danilo公爵更倾向于西方。 - قرر الإيرل الجديد أن يدمره و يبيع الأنقاض مقابل 5000 جنيه
于是新继承者决定把它拆解 以5000英镑的价格卖掉 - كما اقتُرِح إدخال تعديل محدد لمعالجة مشكلة الممتلكات التي لا وريث لها.
会上还建议作出具体修订,以便论及没有继承者的财产的问题。 - والمرأة من الموروثات بشكل عام، وهي تتزوج الوارث الشرعي لزوجها (المادة 162).
一般妇女都是能继承的,并嫁给丈夫的天然继承者(第162条)。 - فخلافتنا لهم ليست شرفا كبيرا فحسب بل هي أيضا مسؤولية جسيمة.
作为他们的继承者不仅是一个极大的荣誉,而且也是一个巨大的责任。 - وسيكون كلا مقر الناتو وقوة الاتحاد الأوروبي الخلفين الشرعيين لقوة تحقيق الاستقرار في وفائهما بمهامهما.
北约总部和欧盟部队在执行其任务方面,都是稳定部队的合法继承者。 - وفي وقت لاحق، خلفت تلك الشركة اتحاد الشركات وهي تملك حاليا جميع أصوله.
LMC后来成为OMCO的继承者,现持有前联营企业所有资产的所有权。 - ولا تميّز المواد من 681 إلى 683 من المشروع بين الورثة بسبب الجنس أو حقوق البكورة.
《法案》第681条至第683条不以性别或长子身份区别继承者。