绥靖阿拉伯语例句
例句与造句
- فقد ساعد التهاون مع الفاشية واسترضاؤها على حشد قوتها.
正是迁就纵容和绥靖才使法西斯主义羽翼渐丰。 - وأشار إلى أنه من الواضح أن الاتحاد الأوروبي قد ارتكب ذنباً باتباعه لسياسة استرضاء المغرب هذه.
欧洲联盟显然对摩洛哥采取绥靖政策。 - وإذا تقاعس العالم فسوف يرون في ذلك انتصارا.
如果世界对他们采取绥靖态度,他们就会感到有希望得逞。 - دالادييه وأنه معتوه الإنجليزية تشامبرلين حريصون
达拉第还有那个英国白痴张伯伦都很乐意 张伯伦 英法绥靖政策执行者 - ومحاولات استرضائهم ومكافأتهم بالأموال والجاه لا تجدي نفعا.
企图用金钱和认可来对这些人进行绥靖和给予奖赏是行不通的。 - وتواصل البعثة تقديم الدعم إلى اللجنة بكل السبل الممكنة.
联刚特派团继续以一切可能方法向伊图里绥靖委员会提供支助。 - وهذا نتاج " سياسة ترضية " الحركة اﻻنفصالية اﻷلبانية من قبل بعض الدول الغربية.
这是若干西方国家对阿族分离主义推行绥靖政策的结果。 - وينطوي إنشاء لجنة إعادة السلام إلى إيتوري على نفس القدر من الأهمية بالنسبة إلى نجاح عملية السلام.
与和平进程的成功同样重要的是设立伊图里绥靖委员会。 - ولو جرى استرضاء صدام حسين بدلا من إيقافه لعرّض سلام العالم واستقراره للخطر.
当时如果绥靖萨达姆·侯赛因而不阻止他,他就会威胁世界和平与稳定。 - وعلى الرغم من هذه الجهود لم يتسن حتى الآن للجنة إعادة السلام إلى إيتوري أن تبدأ أعمالها.
尽管作出了这些努力,目前仍然不可能启动伊图里绥靖委员会。 - وباقتراب موعد الذكرى الأولى لاجتماع لجنة التهدئة والتحقق إيتوري، فإن الحالة في إيتوري لا تزال خطيرة.
伊图里绥靖和核查委员会成立已快一年,但伊图里的局势依然严峻。 - وأكد أعضاء المجلس مجددا ضرورة استمرار العملية السياسية، وبخاصة أعمال لجنة إعادة السلام إلى إيتوري.
安理会成员重申,政治进程、特别是伊图里绥靖委员会的工作应该继续。 - وطلبوا تنفيذ اتفاق لواندا بسرعة وإنشاء لجنة إعادة السلام في إيتوري دون مزيد من التأخير.
成员呼吁应迅速执行《罗安达协定》并应不再延迟地设立伊图里绥靖委员会。 - ويطلب من الأطراف المعنية تعجيل عملية إنشاء لجنة إحلال السلام في إيتوري المنصوص عليها في اتفاق لواندا؛
中央机关吁请有关各方加快设立《罗安达协定》所规定的伊图里绥靖委员会; - تكثيف وجود بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية وتقديم المزيد من المساعدة الإنسانية والدعم إلى لجنة إعادة السلام إلى إيتوري
增加联刚特派团的派驻人员、人道主义援助和对绥靖委员会的支持