统计模型阿拉伯语例句
例句与造句
- ' 5` ينبغي أن تكون أي مفاوضات تجرى فيما يتعلق بمعدلات سداد التكاليف في نطاق المدى الذي وضعه النموذج الإحصائي الحالي.
㈤ 关于偿还费率的任何商讨均应在现有统计模型规定的范围内进行。 - 13- وقد استُخدمت النماذج الجيولوجية الإحصائية وتقنيات الشبكات العصبية الاصطناعية في التقييم المكاني-الزماني للبخر والارتشاح في كوبا.
在对古巴蒸散情况进行时空评价时使用了地理统计模型和人工神经网络技术。 - وأصرت دول أعضاء أخرى على تطبيق النموذج الإحصائي لتسوية المعدلات. ولذا لم يتوصل الفريق العامل إلى توافق في الآراء.
另有别的会员国坚持用这个统计模型来调整费率,因此工作组无法达成共识。 - وتم وضع نموذج أولي للإحصاءات المتعلقة بالأيدي العاملة وثمة نموذج أولي لنظام الحسابات الصحية في طريقه إلى التنفيذ.
关于人力的统计模型已经制定,保健帐户系统的一个模型也付诸执行。 五. 国际合作 - ومن المعترف به عموماً أن التنبؤ بالمخاطر استناداً إلى الجمع بين النماذج الاكتوارية والفحوص السريرية يعطي أفضل النتائج.
人们共同认为,在保险统计模型和临床评估结合的基础上进行的风险预测效果最佳。 - وتُستخدم الخصائص المكانية أيضا باعتبارها مدخلات في النماذج الإحصائية المنشأة من أجل إجراء العمليات الحسابية في تجميع الإحصاءات الزراعية.
将利用空间生成的特征输入建立的统计模型中,以便在农业统计汇编中进行计算。 - الخسائر من الممتلكات الشخصية " ، بالاستناد إلى البيانات ذات الصلة المأخوذة من المصادر الخارجية ومن استمارات المطالبات.
采用取自外部来源的资料和索赔表中的资料为所有C4-CPHO损失索赔发展了一个统计模型。 - وتستخدم هذه المنهجية نظام المعلومات الجغرافية ونموذجا إحصائيا يجمع بين البيانات عن تهاطل الأمطار وأنواع التربة ووجود نباتات ومنحدرات.
该方法利用地理信息系统和一种统计模型,并结合使用有关降雨量、土壤类型、植被和坡度的数据。 - ومن شأن ذلك تمكين الإدارة من تحديد خطوط الأساس، والحصول على تقارير أطر زمنية منفصلة ووضع نماذج إحصائية لتحديد أي حالات خارجة عن المألوف.
这将使管理部门能够确立基线、获得单独的时间表报告并建立统计模型以辨识异常情况。 - ووضع الفريق تقديرات لتلك الوفيات باستخدام النمذجة الإحصائية لبعض البلدان التي لا توجد لديها بيانات موثوقة واستكمل التقديرات الموجودة حالياً.
对于那些无可靠数据的国家,机构间小组采用了统计模型编制估计数字,并更新了现有估计数字。 - وبعد إعادة توزيع المبالغ، أُعيد تطبيق النماذج الإحصائية المستخدمة لتقييم خسائر الفئة " جيم-4 " والخسائر النقدية " جيم-1 " .
在重新分配后,又重新适用了为C4 -- -- CPHO和C1 -- -- 金钱损失定价使用的统计模型。 - الخسائر من الممتلكات الشخصية " إما بالمبلغ المطالب به أو بالمبلغ الذي أنتجه نموذج التراجع الإحصائي، أيهما كان أدنى(187).
因此,专员小组确定,C4-CPHO损失索赔要求应以较低的索赔的数额或按统计模型所产生的数额赔付。 - كما يتعين توجيه نداءات إلى الدول الأعضاء ولا سيما البلدان المساهمة بقوات للمشاركة بنشاط في الدراسات الاستقصائية الإحصائية لتقديم بيانات وفقاً للإجراءات والنماذج الإحصائية المتفق عليها.
还应呼吁会员国、特别是部队派遣国积极参加统计调查,根据商定程序和统计模型式提交数据。 - الخسائر من الممتلكات الشخصية " إما بالمبلغ المطالب به أو بالمبلغ الذي أنتجه نموذج التراجع الإحصائي، أيهما كان أدنى(187).
因此,专员小组确定,C4-CPHO损失索赔要求应以较低的索赔的数额或按统计模型所产生的数额赔付。 187 - (هـ) ينبغي أن تجرى أي مفاوضات بشأن معدلات السداد في إطار النطاق المحدد بالنموذج الإحصائي القائم على نحو ما جاء في الفقرة 2 أعلاه.
(e) 任何有关偿还率的谈判都应当不超出现行统计模型确定的范围 -- -- 正如上文第2段所提到的。