统一教阿拉伯语例句
例句与造句
- ويبلغ عدد المنظمات الدينية المسجلة في منغوليا حالياً 463 منظمة، بما فيها البوذية والمسيحية والإسلام والبهائية والشامانية والمونية.
目前,包括佛教、基督教、伊斯兰教、巴哈伊教、萨满教和统一教在内的463个宗教组织已在蒙古注册。 - واعترفت بالتحدي الذي تواجهه في تقديم نظام تعليم موحد إلى الأطفال في المناطق الريفية والحضرية، وأقرتّ بالجهود المبذولة في هذا الخصوص.
马尔代夫承认苏里南在向农村和城市地区儿童提供统一教育方面面临挑战,承认该国已作出的努力。 - وتشكلت أيضا هيئة تنسيق للمواءمة بين النظم التعليمية في البوسنة والهرسك وتتألف من نفس النسبة بين الخبراء البوشناق والكروات والصرب.
此外,波黑还成立了负责统一教育系统的协调机构,由人数均等的波什尼亚克族、克罗地亚族和塞尔维亚族专家组成。 - وعلى سبيل المثال، يمنح برنامج التعلم المرن الفرصة لمن تتراوح أعمارهم بين 8 سنوات و14 سنة من الأطفال العاملين لإتمام التعليم الابتدائي في غضون ثلاث سنوات من خلال منهج دراسي موحد.
例如,灵活教育方案根据统一教学大纲,为8-14岁童工在3年内完成初等教育提供机会。 - ولذلك، وضعت وزارة التربية والتعليم نظاما موحدا للتثقيف فيما يتعلق بمفاهيم حقوق الإنسان المختلفة، وإدماج ثقافة حقوق الإنسان في المنهج التعليمي للصفوف من 1 إلى 12.
因此,阿拉伯联合酋长国教育部制定了各种人权概念的统一教育制度并把人权文化纳入1至12年级的教学课程。 - وفضلا عن ذلك، فإن وجود منهج دراسي موحد يزيد من احتمالات التضليل بشأن تاريخ الشعوب الأصلية وثقافتها وهويتها، ويعزز من اللامساواة في المعاملة من قبل المعلمين والنظام التعليمي.
此外,统一教学大纲增强了对土着人民历史、文化和身份认同的歪曲,并强化了教师和教育系统的不平等待遇。 - وأخيراً فإن مناخاً من التعصب ناتجاً عن العمل الذي اضطلعت به كبرى الكنائس والدولة وغذته وسائط اﻹعﻻم قد يؤثر سلباً على كنيسة التوحيد حسب ما يراه ممثلوها.
最后,他们说,统一教团受到由大教会和国家的行为造成的不容忍气氛的影响,这种气氛由于媒介的渲染更加严重。 - 77- وذكرت اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية استمرار التباين في أداء النظام التعليمي البلجيكي وعدم وجود الآليات المناسبة التي تهدف إلى ضمان التوحيد في تطبيق المعايير التعليمية(111).
经济、社会和文化权利委员会报告了比利时学校中持续存在的因材施教的情况,没有适当办法保证实行统一教育标准。 - ويتعلق الأمر بالكنسية الكاثوليكية والكنيسة السبتية والجماعة اليهودية والجماعة المسلمة والجماعة البهائية والكنيسة التوحيدية والكنيسة البابوية الجديدة والجماعة المسيحية والجماعة الهندوسية والكنيسة الأنغليكانية.
分别是天主教会、第七日基督复临教会、犹太团体、伊斯兰团体、巴哈伊团体、统一教会、新使徒教会、基督团体、印度团体和圣公会。 - 196- وتشمل مرحلة التعليم قبل المدرسي، باعتبارها جزءاً من نظام تعليمي موحد، الأطفال قبل سن الالتحاق بالتعليم الابتدائي، وتُنفَذ في مدارس رياض الأطفال وحضانات الرضع وغير ذلك من منظمات ومؤسسات التعليم قبل المدرسي.
学前教育作为一个统一教育体系的组成部分,包括还没有上小学的儿童,这类教育在幼儿园、托儿所及其他学前组织和机构内实行。 - ' 5` دمج تدريب المدرسين، الذي يسبق ممارسة العمل والذي يجري أثناء العمل، حتى يتم نشر نفس المنهجية المناسبة، وحتى يكون هناك تطوير مهني مستمر من شأنه أن يُفضي إلى جعل المدرسين أكثر إدراكا للفوارق بين الجنسين.
(五) 统一组织教师上岗前和上岗培训活动,以便推广适当的统一教学法,并继续开展业务活动,进一步提高教师的性别意识。 - أما فيما يتعلق بالمواءمة بين الممارسات المتبعة في مجال منحة التعليم، فقد لاحظت أن الحقوق المكتسبة للموظفين العاملين في منظمات يستحق فيها جميع الموظفين المعينين دوليا الحصول على المنحة، لا يمكن أن تسحب منهم.
关于统一教育补助金办法的问题,她指出各组织的所有国际征聘工作人员都有资格领取这种补助金,不应剥夺它们在各组织的既得权利。 - تدعو المنظمات المشاركة في النظام الموحد للأمم المتحدة إلى مواءمة معايير الأهلية للحصول على منحة التعليم في ما يتعلق بالحد الأدنى والحد الأقصى للسن وتغطية النفقات في مرحلة ما بعد التعليم الثانويعلى النحو المحدد في الفقرة 62 (أ) من تقرير اللجنة؛
邀请联合国共同制度各组织根据委员会报告第62(a)段的建议,统一教育补助金关于年龄上下限及完成中等教育后的受助范围等标准; - كريشنا وكنيسة التوحيد. وتلقى، من جهة أخرى، معلومات بشأن مسيحيي السوْرة، وطائفة الحياة الكونية، وجماعة التأمل اﻻستعﻻئي، وجماعة فيات لوكس وما إلى ذلك.
在访问期间,特别报告员会见了泛神联、摩门教、耶和华见证会、薄伽梵派、毗湿奴派和统一教团的代表、他还收集了有关神授基督教、普渡众生社、超凡冥想教、光明来临教等组织的情况。 - وأضافت أن ما لا يقل عن أربعة أشخاص بالغين من أتباع كنيسة التوحيد الجدد اختطفهم والدوهم في عام 2011 في محاولة لإجبارهم على تغيير دينهم، بينما سُجلت تسع حالات معروفة في عام 2010 وثلاث في عام 2009(80).
它补充说,2011年,至少有4名皈依统一教团的成人被其父母绑架,试图强迫他们改变信仰,而在2010年和2009年,分别有9起和3起所知案件。