绝对优势阿拉伯语例句
例句与造句
- والنصيب النسبي للنساء (99.1 في المائة) في عدد من يحصلون على استحقاقات رعاية الطفل للأطفال الذين يصل عمرهم إلى سنتين هو أيضاً نصيب غالب مقارنة بنصيب الرجال (0.9 في المائة).
在2岁以下儿童护理福利的接受者中妇女的相对份额(99.1%)也比男性的份额(0.9%)占绝对优势。 - ويضعف مفهوم الضمانات الأمنية السلبية من جراء الحق المعلن في استعمال القوة الساحقة، الذي من المفهوم أنه يشمل الأسلحة النووية وأي رد نووي على أسلحة الدمار الشامل غير النووية.
公开声称有权使用绝对优势武力,包括使用核武器以及对非核大规模杀伤性武器作出核回应,削弱了消极安全保证概念。 - فيما يتعلق بالمهن التي تسيطر عليها النساء والتي نجحن فيها مما يذكر أن الممرضات في السويد على مستوىً عالٍ من التعليم وقد تَمَكَّنَّ من التفاوض بصورة متزايدة على رفع الأجور خلال العقد المنصرم.
在女性占绝对优势的成功行业中,瑞典护士的受教育程度一般都很高,并且在以往十年里设法通过谈判不断提高其薪酬。 - وقد فاز في الانتخابات بهامش ضخم التحالف الكبير بقيادة ائتلاف أوامي، وكان بيانه الانتخابي واضحا بشأن قضية تعزيز وحماية حقوق الإنسان، حيث ذكر أن بنغلاديش لن تألو جهداً لبلوغ هذا الهدف.
人民联盟领导的大联盟以绝对优势赢得了选举,其选举宣言在促进和保护人权问题上十分明确,即孟加拉国将不遗余力实现这一目标。 - ويضعف مفهوم الضمانات الأمنية السلبية من جراء الحق المعلن في استعمال القوة الساحقة، الذي من المفهوم أنه يشمل الأسلحة النووية وأي رد نووي على أسلحة الدمار الشامل غير النووية.
声称有权使用绝对优势的武力,削弱了消极安全保证的理念。 人们对这种武力的理解是,它包括核武器以及对非核大规模毁灭性武器的核反击。 - وقد أصبحت هذه المسألة أكثر إلحاحا بظهور عقائد عسكرية جديدة تنادي باستحداث ونشر منظومات جديدة ومُكلِفة من الأسلحة المدمرة تستهدف تعزيز هيمنة الأشد سطوة على بقية سكان هذا الكوكب.
这个问题尤为紧迫,因为现在出现了一种新的军事理论,它要求研制和部署造价昂贵的新式摧毁系统,以期巩固对地球上其他居民的绝对优势和霸权。 - وفيما يتعلق بتوزيع الموظفين حسب الجنس والفئة في الأنشطة العادية، يتبين أن العنصر الذكري هو الغالب في جميع فئات الموظفين وخاصة الفئة ألف حيث تصنف كوادر الفكر والإدارة والاستشارة والمراقبة.
在正常活动的公务员的性别和级别分布方面,男子在各个级别,尤其是在设计人员、领导干部、理事和监控干部集中的A级干部中,占有绝对优势地位。 - وهناك بعض الجدل حول العوامل التي تشكل حواجز هيكلية ذات صلة. ويشير التعريف الأوسع إلى أن الحواجز التي تعترض الدخول تنشأ عن الممايزة بين المنتجات، ومزايا الكلفة المطلقة التي تتمتع بها الشركات القائمة، ووفورات الحجم.
对哪些因素构成有关的结构壁垒,尚有争论,最宽范的定义认为,进入的壁垒产生于产品的差异、已在市场内的公司在成本上的绝对优势,和规模经济。 - وغني عن البيان أن قيام أي بلد باستخدام الأسلحة والوسائل العسكرية في الفضاء الخارجي أو في ميادين جديدة أخرى والبحث عن أمنها الخاص المطلق. وتفوقها على حساب جميع الآخرين من شأنه أن يسدد دون شك ضربة قاضية للجهود الدولية المتعلقة بعدم الانتشار.
不言而喻,若把武器和军事手段引入外空等新领域,以损害他人为代价来谋求一国的绝对安全和绝对优势,那一定会对国际防扩散努力带来毁灭性打击。 - ففي 5 وحدات عامة للتدريس من مجموع 81، كانت هيئة التدريس تتكون من الذكور فقط، و4 تتكون من الإناث فقط، في حين أن 24 وحدة فقط كانت تضم هؤلاء وأولئك بنسبة تتراوح بين 40 و60 في المائة.
在5个教学和科研机构中,81个院系中男教师占绝大多数,女教员占据绝对优势的只有5个院系,此外,有24个院系的男女教员人数大致相当,分别为60%和40%。 - ومما يعقد هذه المشكلة وجود النزعة، المزعجة والمقلقة، لدى من يملكون الغنى والسلطان، إلى تشكيل قواعد ومنظمات التجارة الدولية تحقيقا للنية المعلنة ظاهريا وعلى تحرير التجارة، والحقيقة الخافية وهي إيجاد ميزة حاسمة في التجارة الدولية لأنفسهم.
一种使人不安和令人震惊的趋势使这一问题变得更为复杂,富国和强国要规定国际贸易规则和组织,据说是为了解放贸易,实际上确导致使它们自己在国际商业中获得绝对优势。 - وفيما يتعلق بإجراء طرد الأجانب، نعتقد أن عملية التدوين، بل والتطوير التدريجي للقانون الدولي، ينبغي أن تقتصر على صياغة القواعد التي لا جدال فيه في رسوخها في القانون الدولي وفي الممارسة الدولية، أو الناتجة عن اتجاه سائد في ممارسة الدول.
关于驱逐外国人的程序,作为国际法的编纂乃至逐渐发展,我们认为应仅限于列出在国际法和国际实践中无可争议的既定规则,或者在各国实践中占据绝对优势倾向的规则。 - بالرغم من ذلك، ومن الموقف الإسرائيلي المغالي في صلفه وغروره، والذي يكرس الاستفادة القصوى من سياسات ازدواجية المعايير والانحياز المطلق لها والتي مكنتها طوال العقود الماضية وحتى الآن من تحدي الأسس التي قامت عليها العلاقات الدولية.
然而,尽管以色列咄咄逼人、气焰嚣张,充分利用双重标准政策及其占有的绝对优势,使其几十年来藐视国际关系的基础,但已经取得了长足的进展,我们应该加以考虑并以此为依据。 - وبالنسبة لعدد الخريجين من الوحدات الأكاديمية بجامعة سان كارلوس، يمثل الرجال 51.47 في المائة من الخريجين في المتوسط، مما يشير إلى وجود توازن مؤكد، وإن كان من المعروف أن هناك بعض المهن يمثل الرجال فيها الأغلبية وتقل مشاركة النساء.
关于圣卡洛斯大学各院系的毕业学生人数,男生占毕业生的51.47%。 这给人一种毕业生性别比例平衡的印象,但是,有些专业少有女生学习,男生依然在人数上占绝对优势。 - يعد ميثاق العمل الوطني الوثيقة المهمة التي مهدت لإحداث تغيير مهم في الحياة السياسية والاقتصادية والدستورية والقانونية، حيث صدر بعد أن وافق الشعب عليه بأغلبية بلغت نسبتها 98،4% في الاستفتاء العام الذي أجرى سنة 2000م.
《民族行动宪章》是一份非常重要的文件,在2000年举行的全民公决中,该《宪章》以98.4%的绝对优势获得通过,它为巴林政治、经济、宪法、法律方面所发生的重要变化铺平了道路。