×

结构调整贷款阿拉伯语例句

"结构调整贷款"的阿拉伯文

例句与造句

  1. ووزارة صحة جمهورية صربيا والمعهد الجمهوري للتأمين الصحي هما المستعملان النهائيان لجزء من قرض التكيف الهيكلي.
    塞尔维亚卫生部和共和国健康保险局属于 " 结构调整贷款 " 资金的受益人。
  2. وازدادت التبرعات المعلنة المقدمة من المانحين الدوليين زيادة طفيفة، وصرفت القروض التي يسرتها لجنة اﻻستثمارات إلى الشركات الخاصة بصفة رئيسية في الوقت الذي منح فيه مرفق للقروض الصغيرة سلفيات إلى اﻷفراد.
    公共结构调整贷款已主要分配给私营公司,同时一个小额信贷机构正在贷款给个人。
  3. وشرع البنك الدولي في منح قروض التكيف الهيكلي في عام 1980، وزاد صندوق النقد الدولي عدد وأصناف قروض التكيف خلال الثمانينات.
    世界银行于1980年推出了结构调整贷款,货币基金组织在1980年代扩大了结构贷款的数量和种类。
  4. وتستخدم عادة كقرين لقروض التكيف الهيكلي من أجل التصدي لﻻحتياجات الطويلة اﻷجل المتعلقة بقضايا بناء القدرات التي ترتبط بوشائج قوية باصﻻحات السياسة اﻻقتصادية.
    这些目标通常用来作为结构调整贷款的相配目标,以处理与经济政策改革十分相关的长期能力建立问题。
  5. والواقع أن ثلاثة برامج من بين برامج مرفق التكييف الهيكلي الموسع الأربعة توقفت عن العمل خلال السنوات الأخيرة لأن الشروط التي فرضتها كانت على درجة كبيرة من التشدد مما جعل الوفاء بها مستحيلاً.
    实际上近年来四个强化结构调整贷款方案中便有三个由于条件过严难以满足而失败。
  6. وقد كان أحدث تقييم لتجربة برامج الإصلاح التي يدعمها الإقراض القائم على سياسة البنك الدولي هو ذلك التقييم الذي تم في إطار دراسة استرجاعية شاملة بشأن الإقراض لأغراض التكّيف(1).
    最近,一项全面的《结构调整贷款回顾》评估了世界银行政策贷款支持的改革方案实施情况。
  7. والائتمانات المقدمة لدعم عملية الحد من الفقر هي تطبيق لهذا الإقراض الموجه نحو توفير دعم أفضل لتنفيذ استراتيجيات البلدان الرامية إلى الحد من الفقر.
    减轻贫困扶助信贷(减贫扶助信贷)就是为了更好地支持各国执行减贫战略而设计的一种结构调整贷款形式。
  8. 320- يستفيد كل من وزارة الصحة ومكتب التأمين الصحي في جمهورية صربيا من الموارد الموزعة في إطار الاعتماد الموجه للتكيّف الهيكلي.
    塞尔维亚卫生部和共和国健康保险局属于 " 结构调整贷款 " 资金的受益人。
  9. وقد أجرى البنك الدولي مؤخراً إصلاحاً في إقراضه الموجه إلى التكيُّف الهيكلي وذلك باستخدام أدوات أبسط للإقراض الموجه إلى السياسات الإنمائية تركز على أهمية ملكية البلد.
    最近,世界银行彻底改革了结构调整贷款,代之以强调国家自主权的重要性的、更简化的发展政策贷款工具。
  10. 12- وخلال التسعينات، تحسن الإقراض لأغراض التكيف الذي يقدمه البنك الدولي تحسنا كبيرا من حيث النوعية والنتائج وقابلية الاستمرار، وذلك حسب ما خلص إليه تقييم مستقل أجرته إدارة تقييم العمليات.
    1990年代,独立业务评价司的评价显示,世界银行结构调整贷款的质量、成果和可持续性明显提高。
  11. (أ) قد ترغب اللجنة في أن تحيط علماً بالتطورات الأخيرة فيما يتعلق بالقدرة على تحمل الديون وتطور الإقراض الموجه إلى التكيف الهيكلي في سياسات البنك الدولي وبرامجه؛
    委员会应该注意到债务承受能力状况方面最近的发展情况和世界银行的政策和方案中结构调整贷款的演变情况;
  12. 29- وخلال الأعوام السبعة التالية، تكاثرت قروض التكيف الهيكلي عندما باتت اقتصادات عدد متزايد من بلدان العالم الثالث تحت رقابة وإشراف البنك الدولي.
    在以后的七年内,由于越来越多的第三世界国家的经济处于世界银行的监督和管制之下,结构调整贷款(调整贷款)急增。
  13. وخلال التسعينات، تزايد التوجه الإنمائي للإقراض لأغراض التكّيف بتزايد الاهتمام بمسائل الحد من الفقر والمؤسسات والإصلاحات الاجتماعية والهيكلية المعقدة.
    1990年代,随着注意力更多地转向减轻贫困、机构建设以及复杂的社会和结构改革,结构调整贷款的促进发展方向也更加明确。
  14. وفي ألبانيا عززت الإصلاحات الرامية إلى تحسين أساليب الإدارة وتخفيف حدة الفساد بقرض للتكيف الهيكلي، وعززت هذه الإصلاحات في لاتفيا بقرض للتكيف الهيكلي البرنامجي.
    通过对阿尔巴尼亚的结构调整贷款和对拉脱维亚的纲要性结构调整贷款,支助了旨在加强施政能力并减少腐败现象的改革。
  15. وفي ألبانيا عززت الإصلاحات الرامية إلى تحسين أساليب الإدارة وتخفيف حدة الفساد بقرض للتكيف الهيكلي، وعززت هذه الإصلاحات في لاتفيا بقرض للتكيف الهيكلي البرنامجي.
    通过对阿尔巴尼亚的结构调整贷款和对拉脱维亚的纲要性结构调整贷款,支助了旨在加强施政能力并减少腐败现象的改革。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.