结构政策阿拉伯语例句
例句与造句
- 63- تعزيز الجهود المبذولة للقضاء على الفقر المدقع من خلال تعديل سياستها المتعلقة بالاقتصاد الكلي والسياسات الهيكلية (جمهورية إيران الإسلامية)؛
加紧努力,通过修正其宏观经济和结构政策来根除极端贫困现象(伊朗伊斯兰共和国); - وبدأ إصلاح مكتب الهجرة والتجنيس بإجراء استعراض تنظيمي، وإعداد سياسة بشأن هيكل الرتب، وإنشاء نظام لإدارة الأداء.
移民和归化局的改革着手进行,开展了组织审查,制定了等级结构政策,并建立了一个绩效管理制度。 - والعوامل الرئيسية التي تؤثر على هذا اﻻستقرار هي انخفاض معدﻻت التضخم، واﻹدارة السليمة للضرائب، والسياسات الهيكلية، وإصﻻحات السوق والبيئة التنظيمة.
影响宏观经济稳定性的关键因素为低通货膨胀率、良好的财政管理、结构政策、市场改革和管理环境。 - وهناك أيضاً تعاون كبير في مجالات تعميم المنظور الجنساني، والعنف ضد النساء، والعمالة، والسياسات الهيكلية، وأنظمة العمل، والضمان الاجتماعي.
此外,在主流化、对妇女的暴力行为、就业、结构政策、劳工条例和社会保障领域也进行了实质性合作。 - وتوجد قيد الإعداد خطط لإجراء دراسة لقياس مقدار المساواة ستقيِّم سياسات الحكومة الهيكلية الهادفة إلى الحد من التمييز بسبب العرق ونوع الجنس والإعاقة.
现正计划着手一项平等计量器研究,将评估政府减少基于种族、性别和残疾的歧视的结构政策。 - وفي التسعينات، أولي مزيد من الاهتمام للحد من الفقر ولدعم برامج السياسات الاجتماعية والهيكلية المطردة، وشُرع في بناء القدرات والمؤسسات.
1990年代,越发重视减贫工作和支持持续的社会和结构政策方案,并着手进行能力和体制建设工作。 - " ووعيا منها بأن سياسات اﻻقتصاد الكلي الداخلية السليمة والسياسات الهيكلية الداخلية السليمة تشكل عناصر أساسية لﻻستفادة من عولمة وتحرير اﻻقتصاد العالمي،
" 认识到健全的国内宏观经济和结构政策是利用世界经济全球化和自由化的基本要素, - وعادة ما يكون ثمن توفير الخدمات العمومية من بين عناصر سياسة الحكومة الخاصة بالبنية التحتية ، وهي مسألة تهم شرائح كبيرة من الجمهور بشكل مباشر .
提供公共服务的收费通常是政府的基础结构政策的一个组成部分,也是大部分公众直接关注的事项。 - 11- وعليه، قد يتعين إعادة توجيه السياسات الاقتصادية الكلية والسياسات الهيكلية في العالم الصناعي، خارج الولايات المتحدة، لتحقيق نمو أسرع وأكثر توازناً في الاقتصاد العالمي.
因此,为使世界经济更迅速和均衡的增长,可能有必要重新调整美国以外的工业世界的宏观经济和结构政策。 - ويمكن تصميم سياسات الاقتصاد الجزئي والسياسات الهيكلية على نحو يوفر حوافز استثمارية يمكن أن تحقق نمواً في الإنتاجية وتحسِّن قدرة المؤسسات المحلية على المنافسة دولياً.
微观经济政策和结构政策可以设计得具有刺激投资的作用,从而促进生产率的提高,增强国内企业的国际竞争力。 - وعلى المستوى الوطني، تتطلب التنمية المستدامة والمنصفة اتباع سياسات تؤيد النمو على مستوى الاقتصاد الكلي، وسياسات هيكلية تتسم بالكفاءة، وإدارة رشيدة، والاحترام لحقوق الإنسان والحقوق الاقتصادية.
在国家一级,可持续和公平发展要求有助于增长的宏观经济政策、有效的结构政策、善政和尊重人权和经济权利。 - 60- مواصلة تنفيذ سياستها المتعلقة بالاقتصاد الكلي وسياستها الهيكلية بشكل يكفل التمتع بحقوق الإنسان، وتهيئة ظروف العيش الكريم لجميع السكان في بوليفيا (الاتحاد الروسي)؛
继续执行其宏观经济和结构政策,以便确保人们享受人权,并使整个玻利维亚人口取得体面的生活条件(俄罗斯联邦); - وفي هذا السياق، قال إنه يود أن يعرف المزيد عن التوصيات التي قدمت لمعالجة مشكلة البطالة، خاصة فيما يتعلق بإعادة تصميم السياسات الهيكلية وإمكانية تحقيق النمو المراعي للبيئة.
在这方面,他希望听到更多关于如何解决就业问题的建议,特别是在重新设计结构政策和绿色增长的潜力方面。 - إلا أنه لما كان تخفيف العبء مؤقتا مشروطا بتنفيذ برامج إصلاح سياسات الاقتصاد الكلي وهيكلته، فقد سارع صندوق النقد الدولي إلى حجب المساعدة إلى عدة بلدان(4).
然而,由于临时宽减是以实施宏观经济和结构政策改革方案为条件的,因而货币基金组织部分截留了若干国家的救济款。 - وفي دول بحر البلطيق سيظل النمو قويا في الفترة 2004-2005، مما يجسد نجاح السياسات الهيكلية العريضة القاعدة ومكاسب استقرار الاقتصاد الكلي.
2004-2005年巴尔干国家的经济增长依然强劲有力,这反映了基础广泛的结构政策取得的成功和宏观经济稳定产生的收益。