×

经济结果阿拉伯语例句

"经济结果"的阿拉伯文

例句与造句

  1. ويشير التقرير إلى أنه كان هناك انخفاض ملحوظ في الفقر وعدم المساواة منذ عام 2007، إلى جانب تحسن في النتائج الاجتماعية والاقتصادية.
    该报告说,2007年以来,贫困和不平等状况明显减轻,同时,社会经济结果得到改善。
  2. تقييم تكاليف اللامركزية ومنافعها، وفعالية التدابير المالية المتخذة لتيسير العملية، والنتائج الاقتصادية لدراسات الحالة لقطرين أو ثلاثة أقطار.
    a. 评价分散管理的成本和利益,为促进该过程所采取财政措施的有效性,以及两个或三个国家案例研究的经济结果
  3. (128) نسبة البيانات الاجتماعية والاقتصادية الرئيسية النهائية المتوفرة بشأن فئات من السكان (المناطق الريفية، الإناث، الجماعات الإثنية، الجماعات اللغوية، الجماعات العرقية) مقارنة بالمتوسط الوطني.
    128 人口群组(农村、女性、种族群组、语言群组、人种群组)相对全国平均人口的关键社会经济结果数据比率。
  4. وقد استهدف مبدأ إزدواجية الدخل التخفيف من الآثار الاقتصادية المترتبة على إنفصام الزواج وتحرير موارد أكثر للأطفال، وذلك حسبما أقرت أغلبية قضاة المحكمة العليا لكندا.
    正如加拿大最高法院大多数法官所承认的,均分所得力求减轻婚姻破裂造成的经济结果并为子女提供的更多的资金免税。
  5. ويؤدي غياب تحليل سليم للفقر إلى تجريد استراتيجيات الحد من الفقر من فعاليتها، بل ويمكن أن يؤدي إلى انحراف النتائج الاجتماعية - الاقتصادية لإجراءات السياسات بدرجة كبيرة عن الأهداف المنشودة من ورائها.
    没有对贫困进行恰当评估使得减贫战略缺乏实效,政策行动的社会经济结果与想要达到的目标可能相距甚远。
  6. 5- إن تقييم أداء نيباد الكلي يطرح تحديات لأن من الصعب عزل إسهامات نيباد في النتائج الاقتصادية الملاحظة عن إسهامات برامج وسياسات أخرى.
    评估《新伙伴关系》的总体绩效并非易事,因为很难将《新伙伴关系》对明显的经济结果的贡献与其它方案和政策所作的贡献区分开来。
  7. الحجة القائلة بأن التجارة وسياسة التجارة لهما أثر كبير على النتائج الاقتصادية، بما فيها الحد من الفقر، كانت ولا تزال في صلب الجدل القائم في خلفية مضي عملية العولمة قدماً.
    内 容 提 要 随着目前全球化浪潮向前推进,关于贸易和贸易政策对经济结果,包括减贫产生巨大影响的观点,一直是争论的中心。
  8. ومن بين العوامل الرئيسية التي أفضت إلى الحالة الراهنة عدم اتساق سياسات الاقتصاد الكلي وافتقارها إلى التنسيق وعدم كفاية الإصلاحات الهيكلية، الأمر الذي أسفر عن نتائج تتعذر استدامتها على صعيد الاقتصاد الكلي في العالم.
    目前局势的主要基本因素包括宏观经济政策不连贯和协调不良,结构改革不适当,导致不可持续的全球宏观经济结果
  9. وعادة ما يمنح الأشخاص الذين يعطون مركز اللاجئ أو الذين يصرح لهم بالإقامة حقوقا اجتماعية واقتصادية، بما فيها الحق في العمل، ويكون لهم بالتالي أثر على النتائج الاقتصادية شبيه بحقوق العمال المهاجرين.
    获得难民身份或获准居留的人通常获得社会和经济权利,包括工作权,因此,他们对经济结果产生的影响与移徙工人的相同。
  10. واستنادا إلى الدراسة الاقتصادية لأوروبا لعام 2003، رقم 1، لوحظ في المناقشة أن حصيلة الاقتصاد العالمي لعام 2002 كانت بوجه عام مخيبة للآمال إذ فقد الانتعاش العالمي زخمه خلال العام.
    根据《欧洲经济概览》2003年第1号,讨论中注意到,2002年世界经济结果普遍令人失望,这一年的全球复苏失去了势头。
  11. الاقتصادية للأنشطة البشرية - ينبغي أن يصف هذا القسم الفرعي طبيعة وحجم النشاط، وكذلك اتجاهات دورانه، والمكاسب والمضار الناجمة عنه من الناحية الاقتصادية وغير ذلك من النتائج الاجتماعية - الاقتصادية للنشاط.
    (b) 人类活动的社会经济方面。 本分节应说明活动产生的交易额性质、规模和趋势、经济效益和损失,以及其他社会经济结果
  12. ومن بين العوامل الرئيسية التي أفضت إلى الحالة الراهنة عدم اتساق سياسات الاقتصاد الكلي وعدم تنسيقها وعدم كفاية الإصلاحات الهيكلية، الأمر الذي أسفر عن نتائج يتعذر تحملها على صعيد الاقتصاد الكلي في العالم.
    造成目前局势的主要因素包括宏观经济政策不连贯和协调不良,缺少结构方面的改革,因而造成不可持续的全球宏观经济结果
  13. وقد أوضح مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية أن قياس تأثـــــير النتائج المالية أو الاقتصادية بطبيعته أكثر صعوبة لديه وفي البرامج الأخرى ذات التوجه السياسي عما هي في البرامج التنفيذية.
    贸发会议向内部监督事务厅解释说,与业务方案相比,贸发会议和其他着眼于政策的方案衡量某些活动对财政或经济结果的影响本身就更为困难。
  14. ونحن إذ ننعم بهذه المزايا، نلتزم بمضاعفة جهودنا لتحويل منظمة التعاون الاقتصادي إلى منظمة أكثر توجها إلى جانب الطلب، بنتائج اقتصادية ملموسة من شأنها أن تفيد الدول الأعضاء والمنطقة ككل.
    虽有幸拥有这些优势,我们承诺要加强努力,把经济合作组织变成一个需求驱动的组织,其取得的具体经济结果会造福于所有成员国和整个区域。
  15. وفضﻻ عن ذلك، فعندما تأثرت سوق اﻷوراق المالية والعملة في شيلي تأثرا بالغا في عام ١٩٩٨ من جراء العواقب اﻻقتصادية لﻷزمة اﻵسيوية، تم تخفيف هذه السياسية إلى حد كبير لكي تصبح حاجزا أخف وطأة إزاء التدفقات الوافدة من رؤوس اﻷموال.
    此外,在1998年,由于智利股票和货币市场受到亚洲危机的经济结果的严重影响;政策大为放松以便较不阻碍资金流入。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.