经济发展组织阿拉伯语例句
例句与造句
- وينبغي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي أن يكون أكثر مشاركة في مجال بناء القدرات مع منظمة التعاون الاقتصادي وبرامجها ذات الصلة.
开发计划署应更多参与经济发展组织秘书处及其相关方案的能力建设领域。 - يعلنون أن أبواب الانضمام إلى منظمة الديمقراطية والتنمية الاقتصادية - جوام مفتوحة أمام الدول الأخرى التي تشاطرها أهدافها ومبادئها.
宣布格乌阿莫民主和经济发展组织开放供其他赞成其目标和原则的国家加入。 - السيد مورتن سفيلي المدير الفني، مؤسسة التنمية الاقتصادية المستدامة (Norad)، النرويج
Morten Svelle先生,挪威诺拉德可持续经济发展组织技术主任Technical - البيان الصادر عن مجلس جورجيا وأوكرانيا وأذربيجان ومولدوفا (مجموعة بلدان جوام)، الدول الأعضاء في منظمة الديمقراطية والتنمية الاقتصادية
古阿姆集团(格鲁吉亚、乌克兰、阿塞拜疆和摩尔多瓦)民主和经济发展组织成员国的声明 - مجموعة جوام، أود أن أعرب عن امتناننا لمضيفينا البلجيكيين لما حبونا به من كرم الضيافة ولتنظيمهم الممتاز للاجتماع.
谨代表古阿姆集团民主和经济发展组织成员国感谢比利时给予盛情款待并出色组织了这次会议。 - وكان ممثلو المنظمة الكورية للتنمية اﻻقتصادية على جانبي خط تعيين الحدود العسكرية ولم يتناول الرفات تناوﻻ فعليا سوى الموظفين المدنيين.
大韩民国经济发展组织的代表参加军事分界线两侧的工作,而且只由平民人员实际接触遗骸。 - مجموعة بلدان جوام - فيما يتعلق باتخاذ قرار مجلس الأمن 1716 (2006)
古阿姆集团民主和经济发展组织成员国外交部长委员会就安全理事会通过第1716(2006)号决议一事发表的声明 - وطلب كﻻ الجيش الشعبي الكوري وحكومة جمهورية كوريا من قيادة اﻷمم المتحدة تلقي الرفات في بانمونجوم، بناء على طلب المنظمة الكورية للتنمية اﻻقتصادية.
大韩民国政府和人民军都根据大韩民国经济发展组织的请求请联合国军司令部在板门店接受遗骸。 - ثم إنها تقوم في هذا الصدد بدور نشط على الصعيد الدولي والإقليمي والثنائي، وذلك من خلال كيانات منها منظمة الديمقراطية والتنمية الاقتصادية (غوام).
阿塞拜疆积极参与国际、区域和双边行动,包括通过民主和经济发展组织(古阿姆集团)参与行动。 - وينبغي لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة ومنظمة السياحة العالمية أن تصبحا أيضا أكثر نشاطا مع منظمة التعاون الاقتصادي في مجال التنمية الثقافية والسياحة.
联合国教育、科学和文化组织及世界旅游组织也应当同经济发展组织一道在文化发展和旅游领域更加活跃。 - منظمة المتطوّعين العالميين هي منظمة دولية خاصة للتنمية البشرية والاقتصادية ولا تسعى لتحقيق الربح وغير طائفية. وينصبّ تركيز المنظمة على تحسين حياة الأطفال.
全球志愿者组织是由私人建立的一个非营利、非派系国际人类和经济发展组织,其工作重点是改善儿童生活。 - وأعرب رؤساء الدول عن ثقتهم بأن إنشاء هذه المنظمة سيضمن تحقيق الأهداف المحددة والتمكين من توثيق التعاون بين الدول الأعضاء فيها وتعزيزه.
国家元首表示相信格乌阿莫民主和经济发展组织的成立将确保实现既定的宗旨,能够深化和加强其成员国的合作。 - تعزيز قدرات الدول الأعضاء في منظمة الديمقراطية والتنمية الاقتصادية على التعاون على الصعيدين الوطني والإقليمي على مكافحة غسل الأموال وحجز عائدات الجريمة ومصادرتها (XACX51)
加强民主与经济发展组织成员国在国家和区域层面合作打击洗钱及扣押和没收犯罪所得的能力(XACX51) - مجموعة جوام ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا ستساهمان في زيادة التعاون المثمر في تعزيز الأمن والاستقرار والرخاء في أوروبا الموسعة.
我们确信,古阿姆集团民主和经济发展组织和欧安组织将进一步发展富有成效的合作,在整个欧洲推动安全、稳定和繁荣。 - إذ يسترشد بميثاق منظمة مجموعة غوام للديمقراطية والتنمية الاقتصادية (المشار إليها فيما يلي بمجموعة غوام)، وكذلك بمبادئ وقواعد القانون الدولي،
遵照古阿姆民主和经济发展组织(以下称 " 古阿姆 " )章程及国际法原则和准则,