线规阿拉伯语例句
例句与造句
- وعلى نفس هذا النسق يواجهه المصدرون قيودا عشوائية وتمييزية من قِبل الجمارك القبرصية اليونانية وغير ذلك من المسؤولين عند نقاط العبور حتى وإن كانت منتجاتهم تدخل في نطاق لائحة الخط الأخضر.
同样,出口商也在过境点受到希族塞人海关和其他官员专横的歧视性限制,尽管他们的产品并未超出《绿线规定》的范围。 - وبالنظر إلى عوامل التأخير التي اعترضت إزالة منطقة الثقة، فإن العملية تقوم الآن، بالتشاور مع مركز القيادة المتكاملة، بتنقيح المواعيد المنصوص عليها في اتفاق واغادوغو لإزالة الخط الأخضر على مراحل.
鉴于在撤消信任区方面出现拖延,联科行动经与统一指挥中心协商,目前正在修订《瓦加杜古协定》就分阶段撤消绿线规定的时限。 - تطوير ودمج برنامج توزيع مهام المترجمين الشفويين الحالي المستخدم لإدارة مهام الترجمة الشفوية مع إتاحة القدرة على إعداد التقارير، بما في ذلك الدمج مع الأنظمة الأخرى للسماح بالتخطيط والرصد وإعداد التقارير وتخصيص الموارد على الشبكة.
目前用于管理口译调派、具有报告能力的口译员调派方案的发展和合并,包括与其他系统合并,以进行在线规划、监测、报告和资源分配。 - ووقعت خمسة انتهاكات خطيرة للخط الأزرق في ما يسمى بمنطقة مزارع شبعا عند سفح جبل الشيخ (جبل حرمون) جنوب شرق كفر شوبا.
五次严重违反蓝线规定的行为发生在Kafr Shuba东南的阿什谢赫山(赫尔蒙山)麓丘陵中一个叫作 " 沙拜农场 " 的地区。 - فوضع معايير دنيا لطرق النقل العابر يُمكﱢن الحكومات من اﻻتفاق على أنظمة مشتركة لتنظيم حركة المرور العابر وذلك بالنسبة لمواصفات أداة النقل )العرض، الطول، الوزن، اﻻرتفاع(، ووضع حدود لﻷثقال التي تتحملها الدواليب، واﻷوزان القصوى، ومعايير التلوث.
为过境路线规定最低标准,能使政府在车辆规格(宽度、长度、重量、高度)、轴载限制、最大重量以及污染标准等方面商定共同的运输规章。 - تأذن للأمين العام بأن يدخل في التزامات تصل قيمتها إلى 26 مليون دولار لفترة السنتين 2004-2005 لتغطية تكاليف العمل المتبقي وإدارة المشاريع ذات الصلة وإدارة خدمات ما قبل البناء بالنسبة لنطاق خط الأساس وخيارات النطاق؛
授权秘书长为2004-2005两年期承付至多2 600万美元,用于剩余工作、相关项目的管理及基线规模工程和工程选项开工前事务的管理; - تأذن للأمين العام بأن يدخل في التزامات تصل قيمتها إلى 26 مليون دولار لفترة السنتين 2004-2005 لتغطية تكاليف العمل المتبقي وإدارة المشاريع ذات الصلة وإدارة خدمات ما قبل البناء بالنسبة لنطاق خط الأساس وخيارات النطاق؛
授权秘书长为2004-2005两年期承付至多2 600万美元,用于其余工作、相关的项目管理及基线规模工程和工程选项开工前事务的管理; - وعلى الرغم من أن تدفق الأشخاص والسلع كان ثابتا نسبيا منذ افتتاح المعابر ودخول نظام الخط الأخضر حيز النفاذ، فإن الفرصة التي توفرها تلك التفاعلات والعلاقات التجارية بين السكان باعتبارها عنصرا حفازا لإعادة توحيد الجزيرة لم تغتنم بعد.
虽然自过境点开放以及绿线规定生效以来人员和货物流动相对稳定,但是尚未开发出这些人员之间的交流和贸易对重新统一该岛的催化潜力。 - تطوير وتحقيق تكامل النظام المحوسب الحالي لتوزيع مهام المترجمين الشفويين، المستخدم من أجل إدارة هذه المهام مع إمكانية إعداد التقارير، ويشمل ذلك التكامل مع الأنظمة الأخرى بغية السماح بتنفيذ مهام التخطيط والرصد وإعداد التقارير وتخصيص الموارد بالوسائل الإلكترونية.
目前用于管理口译调派、具有报告能力的口译员调派方案的发展和合并,包括与其他系统的合并,以进行在线规划、监测、报告和资源分配。 - ومن المتوقع أن تؤدي هذه الأتمتة إلى تحسين الخدمات اللوجستية البحرية المعقدة، وأن تؤدي أيضا، في جملة أمور، إلى تحسين تخطيط مسارات السفن، الذي من المحتمل أن يؤدي بدوره إلى خفض استهلاك وتكاليف الوقود، وإلى حدوث زيادة في التوريد الآني للبضائع().
这项自动化技术预计可改善复杂的海上物流状况以及船只的航线规划等,从而有可能减少燃料消耗和成本,同时提高货物的及时交付率。 - وبالنسبة إلى الرحلة MH17، المتّبعة درب L980 على مسار متجه شرقا، فقد أُبقيت على ارتفاعات الطيران النمطية الفردية كما هي موضحة في خطة طيرانها بالنسبة إلى هذا الجزء من مسارها، أيْ ارتفاعا الطيران FL330 وFL350.
就MH17航班而言,它沿L980路线在东向航道上飞行,按其飞行计划中该段路线规划被保持在奇数标准飞行高度上:FL330和FL350。 - ونظر فريق إدارة القضايا أيضاً في أداة لرسم خريطة التنوع البيولوجي على الإنترنت تتضمن معلومات عن المهام الرئيسية لكيانات الأمم المتحدة وأدواتها ومؤشراتها ومقرراتها لدعم كل هدف من أهداف آيتشي بشأن التنوع البيولوجي.
问题管理小组还审议了生物多样性在线规划工具,其中载有联合国实体的重要职能、工具、指标和决定等信息,以支持《爱知生物多样性目标》的各项目标。 - كارافوستاسي وكاتو بيرغوس - كوكينا وكوكينا - باشياموس.
8月,欧洲联盟修订了绿线规则,列入了关于增设Kato Pyrgos-Karavostasi、Kato Pyrgos-Kokkina和Kokkina-Pachyammos这三个可能的过境点的规定。 - وكان في مشروع للبلدان العربية حول صحة الأسرة تعزيز للقدرات الوطنية في مجال إعداد المعلومات الديمغرافية والجنسانية والمتعلقة بالصحة الإنجابية، كما أتاح بيانات خط الأساس للتخطيط من أجل مجموعة موحدة من مؤشرات البرامج في خمسة بلدان.
一个关于家庭健康的泛阿拉伯项目加强了国家一级生成人口统计、性别和生殖健康方面信息的能力,提供了基线规划资料,为五个国家的方案制定了一套共同指标。 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين خططا لغرف الاجتماعات الإضافية الثلاث المتوقعة في نطاق خط الأساس، بما في ذلك المعلومات المستخدمة لتقرير الحاجة إلى مثل هذا الحيز الإضافي وحجم كل غرفة؛
请秘书长向大会第五十八届会议提交关于基线规模工程中所预见的三个额外会议室的计划,包括提交对这些额外空间的必要性和每个会议室的面积所需问题作出判断的资料;