纽约市警察局阿拉伯语例句
例句与造句
- ويُدعى أيضاً مخالفة شرطة مدينة نيويورك لذات القواعد واﻹجراءات الصادرة منها بقيامها بنقل جثة المجني عليه بعد دقائق من إطﻻق النار دون إجراء معاينة لمسرح الجريمة.
又据称,纽约市警察局违反自己的规定和程序,未作任何犯罪现场调查,便在枪击后15分钟之内将尸体转移。 - وقالت المراقبة عن بيلاروس أنها تود أيضا الإشارة إلى شعور وفد بلدها بالقلق إزاء أسلوب معاملة أحد موظفي شرطة نيويورك للممثل الدائم لسانت فنسنت وجزر غرينادين.
白俄罗斯观察员也提出,该国代表团对纽约市警察局警员对待圣文森特和格林纳丁斯常驻代表的方式感到关切。 - وهذا يمكن إدارة الشرطة بمدينة نيويورك من تحديد ضباط الشرطة وموظفي إنفاذ قانون المرور الذين يواجهون صعوبات أكثر من غيرهم في تطبيق هذا النظام بشكل صحيح وبدون تمييز.
这样,纽约市警察局就可以查明哪些警察和交通管制人员在正确、一视同仁地实施这种制度方面存在较大困难。 - 22 -وذكر ممثل البلد المضيف أن إدارة شرطة مدينة نيويورك أبلغت بعثة الولايات المتحدة بأن البعثة الكوبية اتصلت بالرقم 911 لتطلب المساعدة فيما يتعلق بالمظاهرة التي كانت جارية أمام البعثة الكوبية.
东道国代表说,纽约市警察局已通知美国代表团,古巴代表团曾就古巴代表团门前的示威呼叫911帮助。 - وأُبلغ أعضاء الفريق بأن إدارة الشرطة في مدينة نيويورك تنفذ برنامج تدريب للقضاء على التحيز العنصري غير المقصود من جانب ضباط الشرطة والذي قد يكون السبب في التنميط العنصري.
工作组成员获悉,纽约市警察局正在研拟一个培训方案,消除可能造成警员中种族脸谱化做法的不自觉的种族偏见。 - وقال إنه يقدر تماما الدور الذي تؤديه شرطة نيويورك في توفير الحماية للبعثات الدبلوماسية وموظفيها، ودرجة تعقيد مهمتها بوجود نحو 200 بلدا ممثلا في الأمم المتحدة.
他完全理解,纽约市警察局担负保护各代表团及人员的责任。 鉴于近200个国家在联合国派驻代表,因此该任务十分复杂。 - وذكرت أن مفوضة مدينة نيويورك للأمم المتحدة والهيئات القنصلية قد طلبت عقد اجتماعات مع مفوض شرطة نيويورك على إثر وقوع الحادث وطلبت إجراء تحقيق داخلي، وهو جارٍ حاليا.
她说,纽约市联合国和领事使团事务专员在事件发生后已要求会见纽约市警察局长并要求进行内部调查,目前调查正在进行。 - وقالت إنها تؤيد أيضا الاقتراح الذي قدمه المراقب عن سانت كيتس ونيفس فيما يخص توفير تدريب خاص لأعضاء شرطة نيويورك بشأن الامتيازات والحصانات التي يتمتع بها أعضاء السلك الدبلوماسي في نيويورك.
她还支持圣基茨和尼维斯观察员提出的建议,即:就驻纽约外交使团成员所享特权和豁免对纽约市警察局成员展开特别训练。 - وأشار ممثل كوبا إلى أن البلد المضيف قد أبدى لبعثة كوبا أسفه لوقوع هذه الحوادث، وأشار أيضا إلى أن ردّ البلد المضيف جاء بأن إدارة شرطة مدينة نيويورك قد تعاملت مع الحوادث بالشكل الملائم.
古巴代表指出东道国就这些事件向古巴常驻团表示遗憾,并注意到东道国有关纽约市警察局对事件采取了适当措施的答复。 - وعموما، حالما تكتشف سلطات الولايات المتحدة وجود تهديد لبعثة دائمة، سواء كانت بعثة كوبا أو غيرها، تبلغ دائرة الأمن الدبلوماسي إدارة شرطة مدينة نيويورك وبعثة الولايات المتحدة.
通常,美国当局一旦获悉一个常驻代表团(无论是古巴常驻团还是其他常驻团)受到威胁,外交安全局会通知纽约市警察局和美国常驻团。 - وقالت إنها تود أيضا أن تعرب عن أسفها لحادث إطلاق النار على زوجة دبلوماسي سوداني وذكرت أن البلد المضيف يتعامل بمنتهى الجدية مع الحادث، وأن شرطة نيويورك قد ألقت القبض على شخص في إطار هذه القضية.
她还对苏丹外交官配偶遭遇枪击事件表示遗憾,强调东道国非常严肃地对待这一事件,纽约市警察局已逮捕一名涉案人。 - وسيكون من المفيد أيضا أن تنظر اللجنة مع البلد المضيف في إمكانية تنفيذ تدابير توعية وتدريب بشأن الاتفاقيات والاتفاقات الدبلوماسية ذات الصلة ليستفيد منها موظفو شرطة نيويورك المكلفون بالعمل مع السلك الدبلوماسي.
另一项有益的行动是东道国关系委员会就有关外交公约和协定对奉命从事与外交使团相关工作的纽约市警察局警员进行宣传和训练。 - واستدرك قائلا إنه يجد، مع ذلك، أن من المؤسف أن يكون قد سُمح لموظف شرطة نيويورك الذي ألقى القبض عليه باستئناف عمله أمام المبنى الذي تقع فيه البعثة الدائمة لسانت فنسنت وجزر غرينادين بينما ما زالت التحقيقات جارية.
但他感到遗憾的是,调查期间允许逮捕他的纽约市警察局警员在圣文森特和格林纳丁斯常驻代表团所在大楼外恢复站岗。 - وأفاد بأنه خلافا لما ورد في الفقرة 57 من البرنامج، فإن أماكن الوقوف المخصصة لبعثته غالبا ما تشغلها مركبات أخرى، بما في ذلك مركبات شرطة نيويورك والمركبات العسكرية وغيرها.
他报告说,同《泊车方案》第27段的规定相反,俄罗斯代表团的指定泊车位经常被其他车辆占用,包括纽约市警察局、军方和其他方面的车辆。 - وفضلا عن ذلك، ستواصل دائرة الأمن الدبلوماسي التابعة لوزارة الخارجية ومكتب نيويورك الميداني العمل مع إدارة الشرطة بمدينة نيويورك لضمان توفير ما يكفي من الحماية للبعثة الدائمة لكوبا لدى الأمم المتحدة ولموظفيها.
此外,国务院的外交安全事务部门驻纽约办事处将继续与纽约市警察局合作,确保向古巴常驻联合国代表团及其工作人员提供应有的保护。